Açılmış sarmaşık gülleri, kokularıyla baygın
En görkemli saatinde yıldız alacasının.
Gizli bir yılan gibi yuvalanmış içimde keder.
Uzak bir telefonda ağlayan yağmurlu, genç kadın.
Çünkü ayrılık da sevdaya dahil,
Çünkü ayrılanlar hala sevgili.
Rüzgar uzak karanlıklara sürmüş yıldızları,
Mor kıvılcımlar geçiyor dağlık yalnızlığımdan.
Onu çok arıyorum, onu çok arıyorum.
Her yerinde vücudumun ağır, yanık sızıları.
Çünkü ayrılık da sevdaya dahil,
Çünkü ayrılanlar hala sevgili.
Ayışığına batmış karabiber ağaçları, gümüş tozu
Gecenin ırmağında yüzüyor zambaklar.
Yaseminler unutulmuş, tedirgin gülümser
Çünkü ayrılmanın da vahşi bir tadı var.
Çünkü ayrılık da sevdaya dahil,
Çünkü ayrılanlar hala sevgili.
Перевод песни Ayrılık Da Sevdaya Dahil
Открытые розы плюща, без сознания с их запахом
Звездное сумеречное в самые величественные часы.
Горе внутри меня, как скрытая змея.
Дождливый, молодая женщина плачет на удаленном телефоне.
Потому что расставание также связано с любовью,
Потому что те, кто ушел, все еще любовники.
Ветер загнал звезды в далекую тьму,
Фиолетовые искры проходят через мое горное одиночество.
Я много ищу его, я много ищу его.
Все мое тело тяжелое, ожог проникнуть в.
Потому что расставание также связано с любовью,
Потому что те, кто ушел, все еще любовники.
Деревья черного перца, погруженные в Лунный свет, серебряный порошок
Лилии плавают в реке ночи.
Жасмины забытые, тревожные улыбки
Потому что у расставания тоже дикий вкус.
Потому что расставание также связано с любовью,
Потому что те, кто ушел, все еще любовники.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы