Aung San Suu Kyi will be gone and
She’ll be on a T-shirt
The marketing’s good
Monks are dying
Soldier children crying
We’re playing bubbles
With four years old curls
Torture, drug deals
Finance our dreams
Why should we care?
The stock market’s good
Petrol’s booming
Generals' wooing
Trucks are looming
In Rangoon
We know your faces
Come out and die
And welcome the
Tourist under the
Burmese sky
But tomorrow Christine and
Me’ll feels just the same
With our china tea
2008. «Amnesty report». Burma
The eighth to the eighth of eighty eight
The people’s uprising was bloodily and brutally repressed by the military junte
Twenty years of prison and torture would follow
In 1990 Aung San Suu Kyi and her Democratic Party
Won the general election by eighty three per cent
In 1991 she won the Nobel peace price
Seventy thousand children are soldiers
Ten children out of a hundred don’t get to live to five years old
Aung San Suu Kyi will be gone and
She’ll be on a T-shirt
The marketing’s good
Monks are dying
Soldier children crying
We’re playing bubbles
With four years old curls
But tomorrow Christine and
Me will feel just the same
Maybe shed a tear in our china tea
But tomorrow the world will see
We did nothing for Aung San Suu Kyi
2008 Amnesty report, Burma:
Birma is one of the poorest countries in the world
But one of the richest in jewels, drugs, teck, petrol, natural gas
Total’s pipe lines give the military junte more than a million dollars a day
Birma has one of the worst records for child mortality and aids
The international comity of the Red Cross withdrew from Burma because it could
not fulfil its mission
No one knows the numbers of the tortured, the numbers of the dead
This song is dedicated to Aung San Suu Kyi, her democratic party
The monks, the students, the people of Burma, the children
This is a plea For Aung San Suu Kyi
Перевод песни Aung San Suu Kyi
Аун Сан Су Чжи уйдет, и
Она будет на футболке,
Хорошие
Монахи маркетинга умирают.
Дети-солдаты плачут,
Мы играем в мыльные пузыри
С четырехлетними кудрями,
Пытка, наркота
Финансирует наши мечты.
Почему нам должно быть не все равно?
Хороший бензин на фондовой бирже,
Бум
Генералов, уговаривающие
Грузовики надвигаются
В Рангуне,
Мы знаем, что ваши лица
Выходят и умирают,
И приветствуют
Туриста под
Бирманским небом,
Но завтра Кристина и
Я почувствуем то же
Самое с нашим китайским чаем
2008. "Amnesty report". Бирма
С восьмого по восьмое из восьмидесяти восьми
Восстание народа было кроваво и жестоко подавлено военной хунтой.
Двадцать лет тюрьмы и пыток последуют в 1990 году Аун Сан Су Чжи и ее Демократическая партия выиграли всеобщие выборы на восемьдесят три процента в 1991 году она выиграла Нобелевскую премию мира семьдесят тысяч детей-солдат десять детей из ста не могут жить до пяти лет Аун Сан Су Чжи исчезнет, и она будет на футболке хорошие монахи маркетинга умирают
Дети-солдаты плачут,
Мы играем в пузыри
С четырехлетними кудрями,
Но завтра Кристина и
Я почувствуем то же самое.
Может быть, пролить слезу на наш чай в Китае,
Но завтра мир увидит.
Мы ничего не сделали для Аун Сан Су Чжи,
отчет об амнистии за 2008 год, Бирма:
Бирма-одна из самых бедных стран мира,
Но одна из самых богатых драгоценностями, наркотиками, теком, бензином, природным газом.
Трубопроводы "тотала" дают военной хунте более миллиона долларов в день.
Бирма имеет один из худших рекордов по детской смертности и СПИДу,
Международное сообщество Красного Креста покинуло Бирму, потому что
не смогло выполнить свою миссию.
Никто не знает, сколько замученных, сколько мертвых.
Эта песня посвящается Аун Сан Су Чжи, ее демократической партии,
Монахам, студентам, народу Бирмы, детям.
Это мольба для Аун Сан Су Чжи.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы