Seu passatempo é viver zombando
Quando em meu barraco
Você vem me visitar
Zomba da pobreza
Na riqueza dos seus dias
Mas tanta ironia
Um dia tem que se acabar
Meu coração já mudou de endereço
Eu conheço as manhas do seu pobre coração
Não posso trocar meu pensamento sem chorar
Pois quem vivia o momento
Sabe que é melhor parar
Até o dia de São Nunca
E nunca mais
Adeus, adeus
E Deus é mais
Até o dia de São Nunca
E nunca mais
Adeus, adeus
E Deus é mais
Перевод песни Até O Dia De São Nunca
Его хобби-это жить насмешливый
Когда в моей лачуге
Вы приходите ко мне в гости
Издевается над бедностью
В богатство своих дней
Но столько иронии
Один день есть, что в конечном итоге
Мое сердце уже сменил адрес
Я знаю его приемы, его бедное сердце
Не могу поменять мое мышление без слез
Ибо тот, кто жил в то время
Знаете, что лучше остановить
До дня святого Никогда
И никогда больше не
До свидания, до свидания
И Бог
До дня святого Никогда
И никогда больше не
До свидания, до свидания
И Бог
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы