Honestly, this might be kinda painful
We should put it all out on the table
Bad news and I’m the one to break it
How the fuck can I even explain it?
I’ve been thinking maybe we should break up
Ain’t no conversation gonna save us
I really hope you hearing what I’m sayin', I’m sayin'
If you ain’t ready to fall
You don’t have to say nothin', say nothin'
If you don’t wanna withdraw
It don’t really change nothin', change nothin'
No hard feelings, right?
At least we could say that we tried
We just didn’t get it right
At least we could say that we tried
But no hard feelings, right?
At least we could say that we tried
Maybe in another life
At least we could say that we tried
No more FaceTiming in the morning
Sendin' kissy faces, hold up, what you doing?
Bad news and I’m the one to break it
I’m just not the type that gon' fake it
I don’t really think that we should make up
Another conversation wouldn’t change us
Maybe you should treat me like a stranger, like a stranger
Said, I don’t wanna fall
I shouldn’t have to say nothin', say nothin'
I tried cutting you off
For you, It didn’t change a thing, change a thing
No hard feelings, right?
At least we could say that we tried
We just didn’t get it right
At least we could say that we tried
But no hard feelings, right?
At least we could say that we tried
Maybe in another life
At least we could say that we tried
Keys on the table, tryna keep it tasteful
Time to say goodbye, good luck with your life
No strings or cables, we ain’t got no labels
Time to say goodbye, good luck with your life
At least we could say that we tried
Перевод песни At Least We Can Say That We Tried
Честно говоря, это может быть немного больно.
Мы должны выложить все это на стол,
Плохие новости, и я единственный, кто их разрушит,
Как, черт возьми, я могу это объяснить?
Я думал, может, нам стоит расстаться?
Ни один разговор не спасет нас.
Я очень надеюсь, что ты слышишь, что я говорю, я говорю ...
Если ты не готов упасть,
Тебе не нужно ничего говорить, ничего не говори.
Если ты не хочешь отступать,
Это ничего не изменит, ничего
Не изменит, никаких обид, так?
По крайней мере, мы могли бы сказать, что мы пытались,
Мы просто не поняли этого,
По крайней мере, мы могли бы сказать, что мы пытались,
Но никаких обид, верно?
По крайней мере, мы могли бы сказать, что пытались.
Может быть, в другой жизни,
По крайней мере, мы могли бы сказать, что пытались.
Больше никаких лицемеров по утрам,
Посылающих целующиеся лица, погоди, что ты делаешь?
Плохие новости, и я-тот, кто их разрушит,
Я просто не из тех, кто притворяется.
Я не думаю, что нам стоит придумывать
Еще один разговор, который не изменит нас.
Может, тебе стоит обращаться со мной, как с незнакомцем, как
Сказал незнакомец, Я не хочу падать.
Мне не следовало ничего говорить, ничего не говорить.
Я пытался отрезать тебя
Ради тебя, но это ничего не изменило, ничего не изменило,
Никаких обид, так ведь?
По крайней мере, мы могли бы сказать, что мы пытались,
Мы просто не поняли этого,
По крайней мере, мы могли бы сказать, что мы пытались,
Но никаких обид, верно?
По крайней мере, мы могли бы сказать, что пытались.
Может быть, в другой жизни,
По крайней мере, мы могли бы сказать, что пытались.
Ключи на столе, пытаюсь сохранить вкус.
Время сказать "прощай", удачи тебе в жизни,
Ни струн, ни тросов, у нас нет ярлыков.
Время прощаться, удачи тебе в жизни,
По крайней мере, мы могли бы сказать, что пытались.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы