Ahhh
Ama hoş bu satırlara yazmak aslında
Yine boş, vazgeçmişsin boşver sen aldırma
Aramaz sormaz bi' de kendine bakmaz ardından gidiyorsan, iyi günler o zaman
Aslında yok
Sen yokken sözlerim derin
Gözlerim benim bomboş
Aslında yok
Sen yokken sözlerim derin
Gözlerim benim bomboş
Seninle oldu seninle doldu bu hayat
Nasıl geldi kendi gibi geldi (neden)
Her yeri dikenli teldi
Beni bırak kendisini gerdi
Перевод песни Aslında Yok
Аххх
Но приятно писать в этих строках на самом деле
Опять пусто, ты сдался, Не обращай внимания.
Если ты не позвонишь, не спросишь, не позаботишься о себе, а потом уйдешь, тогда хорошего дня
На самом деле нет
Мои слова глубоки, пока тебя нет
Мои глаза пусты
На самом деле нет
Мои слова глубоки, пока тебя нет
Мои глаза пусты
Это было с тобой, это была жизнь, наполненная тобой
Как это звучало как свой собственный (почему)
Все было колючей проволокой
Отпусти меня, он растянул себя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы