Derdin ne?
Aşkım mısın yoksa düşmanım mı
Kimsin sen?
Yandığım mı yoksa yanıldığım mı
Nerdeyse özlüyorum eski halini
Kov gitsin içinden acılar çektiren o zalimi
Niyetin beni yalvartmak mı, peşinden koşturmak mı
Her şeye ben sebep olmuşum gibi, suçluymuşum gibi
Aşkımın büyük asaleti var
Ayrılmaya da cesareti var
Sanma sana esareti var
Ne yalanı ne de ihaneti var
Перевод песни Asaleti Var
- В чем дело?
Ты моя любовь или мой враг
Кто ты?
Я сгорел или ошибся
Почти Я скучаю по старой версии
Уволь этого беззаконника, который страдал от тебя
Ты хочешь заставить меня умолять или заставить тебя преследовать меня
Как будто я все вызвал, как будто я виновен
Моя любовь имеет большое благородство
У него также есть мужество, чтобы уйти
Не думай, что у тебя есть рабство
У него нет ни лжи, ни предательства
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы