Enslaved in strongholds, lightless
Broods a wraith not dear nor live
A restless spirit born of scorn
For which no salvation lies
(curse 1)
Of molten anger lying still
Of burning bark to spite
Reclaim our stolen kingdom
Bring death to reclaim life
(curse 2)
This human plague hath ridden
The wood of soul and light
A burden forgiven
A sea of endless blight
Long ago a tyrant sieged the forest
Tearing holes both far n wide
Into this sylvan world of magick
Forever scarring land and sky
(curse 3)
Once taken thou shalt wither
Once touched by mother night
Existence will escape you all
As the murder flies
The tyrants army fell beneath black feathered rites
Unleashed by the towering majesty (misanthropic)
From mountains their numbers stole the light
The few protesting the tyrants vision left thru this perilous night
Drawn to the fire in the mountain (misanthropic)
To join with the earth, to give their lives
A sudden silense as the swarm returned to a shrine
Deep in the heart of the forest (bessed in darkness)
The land now cleansed, as the murder flies
No sound came from the village
No torchlight lit the night
A peaceful silence blessed the land
Without a human soul in sight
The wind sang for the mountain
Crows wings caressed the trees
The soil inhaled once again
The wood exhaled a chilling breeze
Перевод песни As The Murder Flies
Порабощенные в крепостях, безжалостные
Выводки, призраки не дороги и не живут
Беспокойным духом, рожденным презрением,
Для которого нет спасения.
(проклятие 1)
Расплавленного гнева, лежащего до сих
Пор горящей коры злости,
Вернуть наше украденное королевство,
Принести смерть, чтобы вернуть жизнь .
(Проклятие 2)
Эта человеческая чума оседлала
Лес души и облегчила
Бремя, Прощенное
Море бесконечного
Света давным-давно тиран осадил лес,
Разрывая дыры как далеко, так и широко
В этом сильванском мире магии,
Навсегда оставляющем шрамы на земле и небе .
(проклятие 3)
Однажды ты увянешь.
Однажды коснувшись Матери-Ночи, существование покинет вас всех, как летит убийство, армия тиранов пала под черными пернатыми обрядами, развязанными возвышающимся Величеством (мизантропами) с гор, их число украло свет, немногие протестующие против тиранов, видение осталось через эту опасную ночь, обращенное к огню в горах (мизантропами), чтобы присоединиться к земле, чтобы отдать свою жизнь внезапному сиянию, когда рой вернулся в святилище глубоко в сердце леса (запряженный во тьме), земля теперь очищена, когда не было ни звука от убийства, факел осветил ночь мирной тишиной, благословил землю без человеческой души.
Ветер пел для горных
Ворон, крылья ласкали деревья,
Почва снова вдыхала.
Дров выдохнул леденящий ветерок.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы