Como una llama que aparta tinieblas
Quemando las dudas en los pensamientos
Como ese río que nunca se seca
Que sigue su cauce arrastrando a las piedras
Como esa sangre que cae sin miedo
Sangre que limpia paisajes y penas
Así es la verdad
Como esa vida que decimos nuestra
Y que nos reconoce por su único dueño
Como esa vida que es causa primera
Y que lucha por serlo a golpes de fuerza
Como esa vida que no quiere muertos
Como esa vida que no quiere esperas
Así es la verdad
Перевод песни Así Es la Verdad
Как пламя, которое отталкивает тьму,
Сжигая сомнения в мыслях,
Как та река, которая никогда не высыхает.
Который следует за своим руслом, ползая по камням,
Как та кровь, которая падает без страха,
Кровь, которая очищает пейзажи и печали
Такова правда.
Как та жизнь, которую мы говорим, наша.
И что он признает нас своим единственным владельцем
Как та жизнь, которая является первопричиной.
И который борется за то, чтобы быть сильным ударом
Как та жизнь, которая не хочет смерти.
Как та жизнь, которая не хочет ждать,
Такова правда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы