I dreamed you were a cosmonaut
Of the space between our chairs
And I was a cartographer
Of the tangles in your hair
I sang the song that silence brings
It’s the one that everybody knows, oh everybody knows
The song that’s silencing
And this, this is how it goes
These looms that weave apocrypha
They’re hanging from a strand
These dark and empty rooms were full
Of incandescent hands
Awkward pause, the fatal flaw
Time, it’s a crooked bow
Time is a crooked bow
Time you need to learn to love
The ebb just like the flow
Grab hold of your bootstraps and pull like hell
Until gravity feels sorry for you and lets you go
As if you lack the proper chemicals to know, oh
The way it felt the last time you let yourself fall this low
Time, time it’s a crooked bow
Time’s a crooked bow
Time’s a crooked bow, oh, ooh
Fifty-five and three-eighths years later
At the bottom of this gigantic crater
An armchair calls to you
Yeah, this armchair calls to you
And it says that someday we’ll get back at them all
With epoxy and a pair of pliers
As ancient sea slugs begin to crawl
Through the ragweed and barbed wire, oh
You didn’t write, you didn’t call
It didn’t cross your mind at all, hey
Through the waves, the waves of A.M. squall
You couldn’t feel a thing at all
Fifty-five and three-eighths, time
Fifty-five and three-eighths time, time
Перевод песни Armchairs
Мне снилось, что ты был космонавтом
В пространстве между нашими стульями,
А я был картографом
Путаницы в твоих волосах.
Я пел песню, которую приносит тишина.
Это то, что все знают, о, все знают.
Песня, которая замалчивает,
И вот так все и происходит.
Эти ткацкие станки, сплетающие апокриф,
Они свисают с пряди.
Эти темные и пустые комнаты были полны
Раскаленных рук,
Неловкая пауза, роковая ошибка,
Время, это Кривый лук.
Время-извилистый поклон.
Время, когда тебе нужно научиться любить
Прилив, точно так же, как поток,
Хватайся за свои бутстрапы и тяни, как ад,
Пока гравитация не пожалеет тебя и не отпустит,
Как будто тебе не хватает нужных химикатов, о,
Как это было в последний раз, когда ты позволил себе упасть так низко.
Время, время, это лук, время, лук, время, лук,
Время, лук, О, о ...
Пятьдесят пять и три восьмых года спустя
На дне этого гигантского кратера
Кресло зовет тебя,
Да, это кресло зовет тебя.
И это говорит о том, что когда-нибудь мы вернемся к ним всем
С помощью эпоксидки и пары плоскогубцев,
Когда древние морские слизни начнут ползать
По тряпичной и колючей проволоке.
Ты не писал, ты не звонил,
Это совсем не приходило тебе в голову.
Сквозь волны, волны утреннего шквала.
Ты вообще ничего не чувствовал.
Пятьдесят пять и три восьмых, время
Пятьдесят пять и три восьмых, время.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы