S-H-I-N-I-N on the funk
And listen to the MCs rhyming on the funk
We solemnly swear; to never bust a style that’s bunk
So listen to the way that we’re rhyming on the funk
Yeah! Yo, shock, it’s a funky groove, man, it’s kind of funky
You think so? I appreciate that, Hump
But yo player, how come you and Money B decided to call it?
Why did y’all name it 'Rhyming on the Funk', You know what I’m saying? (Well)
I mean, like, alright, if the beat is funk, and y’all was rapping over it
So obviously you’re rhyming on the funk, you know what I’m saying?
Yeah, that’s what I’m saying
So why would you even name a song like that?
It’s obviously rhyming on the funk, it’s like you’re not trying to be creative
Yo Humpty man, if you want me to answer your question;
You gotta cool out and listen, alright? (Uh-huh)
Yo, I just named it «Rhyming on the Funk» we kind of.
We decided to call it that, because we know the beat’s funky and everything
But it’s, it goes. (Ooh, dig it!) Listen! Just listen! it goes beyond that
The beat’s funky but we wanted to let people know where the real funk came from
We didn’t mean funk as in funky beats
We meant funk as in the Funk Mob, you know what I’m saying?
Oh! Funk Mob? (Yeah)
What the hell is the Funk Mob, bunch a brothers don’t take a bath? Ha, ha ha
No, no, Humpty, listen, man
Sometimes you act real dumb, you know what I’m saying?
(Oh, come on!) Funk Mob is like, you know;
All the new deaf producers who’s doing the fly beats now
Like the Lynch Mob, the Bomb Squad (Yeah!) PMD, Dr. Dre (Oh! yeah)
They dropping all the hype new stuff, the Hip-Hop stuff
The Funk Mob was the old production crew man, you know what I’m saying?
The Funk Mob is Parliament, Funkadelic, Brides of Funkenstein
Freddie Wesley and the Horny Horns, George Clinton
And Bootsy Collins, you know what I’m saying?
Those kind of people.
Yo, I know those, I know all of them brothers, man
They laid the groundwork Humpty, you gotta give it up, man
Man, I know all of them brothers, man, I know… I heard Bootsy and George
Clinton and them
But what I’m trying to say, is that it ain’t really like that a new thing, man
The new stuff, the DJs and samplers and things, you got people like me saying
(They laid the groundwork) Stop what you’re doing, you know what I’m saying?
(Nah!) it’s just, it’s a new phase
It ain’t nothing like you trying to back there, it ain’t
Humpty, be quiet, man, listen (Pffft. be quiet)
You’re not hearing what I’m saying
All the Hip-Hop stuff we doing now is BASED on what these brothers did
James Brown, all of these people (I know that, Shock)
You got to give credit where credit is due, you know what I’m saying?
I know this, man, yo, yo, yo, I’m giving credit, man
I’m giving credit, all I’m trying to say (No! You’re not though)
See, you’re making me upset, man! (You're not giving credit though!)
All I’m trying to say is; that it’s cool but it ain’t like the newer
Just I’m not from that time period (So What?)
And I don’t understand all of that (You don’t have to be)
And it ain’t all that
Yo, you don’t have to be from that time period to understand it
You know what I’m saying? (It's some of that!) NO-uh, it’s all of that
(Psssh, aw, man) Not 'Just Knee Deep' Humpty!
Oh, uh, I didn’t know the Funk Mob made 'Not Just Knee Deep' Oh! man!
Well, that’s what it is! (Oh, shut up, man, shut up)
You ain’t even up on nothing (Alright)
You ain’t up on nothing! why don’t you just. (It's MOST of that!)
Huh? I’m not stupid; I heard you, you said it’s Most of that
Cool, man, you finally gave it up, though!
Leave me alone, Shock! Leave me alone!
Right here. Right here. Right here!
Right here. Right here. Right here!
Перевод песни Arguin' on the Funk
S-H-I-N-I-N на фанке
И слушайте, как MCs рифмуется на фанке,
Мы торжественно клянемся: никогда не нарушать стиль, который является койкой.
Так что слушай, как мы Рифмуем на фанке.
Да! йоу, шок, это фанк-грув, чувак, это немного фанк.
Ты так думаешь? я ценю это, горб,
Но твой игрок, как так вышло, что ты и деньги Б решили назвать это?
Почему вы называете это рифмой фанка, вы знаете, что я говорю? (Ну)
Я имею в виду, хорошо, если ритм фанк, и вы читали рэп над ним.
Очевидно, ты рифмуешь фанк, понимаешь, о чем я?
Да, именно это я и говорю,
Так почему ты вообще назвала такую песню?
Это, очевидно, рифмуется на фанке, похоже, что ты не пытаешься быть творческим,
Йоу, Шалтай, если ты хочешь, чтобы я ответил на твой вопрос;
Ты должен остыть и слушать, хорошо? (ага)
Йоу, я просто назвал это "рифмовать на фанке", мы вроде.
Мы решили назвать это так, потому что мы знаем, что ритм фанки и все
Такое, но это так. (о, выкопай!) слушай! просто слушай! это выходит за рамки того, что
Ритм фанки, но мы хотели, чтобы люди знали, откуда пришел настоящий фанк.
Мы не имели в виду фанк, как в фанк битах,
Мы имели в виду фанк, как в фанк мафии, понимаешь, о чем я?
О! Фанк Моб? (Да)
Что, черт возьми, за толпа Фанков, кучка братьев не принимают ванну? ха-ха-ха!
Нет, нет, Шалтай, послушай, чувак.
Иногда ты ведешь себя очень глупо, понимаешь, о чем я?
(О, ну же!) фанк-мафия, как, вы знаете;
Все новые глухие продюсеры, которые сейчас делают The fly beats,
Как Lynch Mob, the Bomb Squad (да!) PMD, Dr. Dre (О! да!)
Они отбрасывают всю шумиху, новые вещи, хип-хоп вещи,
Фанк-моб был старым продакшеном, понимаешь, о чем я?
Фанк-Мафия-это парламент, Фанкаделик, невесты Фанкенштайна
Фредди Уэсли и похотливые Рога, Джордж Клинтон
И Бутси Коллинз, вы знаете, что я говорю?
Такие люди.
Йоу, я знаю их, я знаю всех их братьев, чувак,
Они заложили основу, Шалтай, ты должен сдаться, чувак.
Чувак, я знаю всех этих братьев, Чувак, я знаю ... я слышал Bootsy и George Clinton и их, но что я пытаюсь сказать, Неужели это не совсем так, новая вещь, чувак, новые вещи, ди-джеи и сэмплеры и все такое, у тебя есть такие люди, как я, которые говорят (они заложили основу) прекрати то, что ты делаешь, ты знаешь, что я говорю?
(Нет!) это просто, это новый этап,
Это не похоже на то, что ты пытаешься вернуться туда, это не
Шалтай, будь тише, чувак, слушай (Пффф. будь тише)
Ты не слышишь, что я говорю,
Все хип-хоп вещи, которые мы сейчас делаем, основаны на том, что сделали эти братья.
Джеймс Браун, все эти люди (я знаю это, шок)
Вы должны отдать должное, где должен быть кредит, вы знаете, что я говорю?
Я знаю это, чувак, йоу, йоу, йоу, я отдаю должное, чувак.
Я отдаю должное, все, что я пытаюсь сказать (Нет! ты не такой) видишь, ты меня расстраиваешь, чувак! (ты не отдаешь должное хотя!) все, что я пытаюсь сказать, это то, что это круто, но это не похоже на то, что новее, просто я не из того периода времени (так что?)
И я не понимаю всего этого (ты не обязана быть)
, и это не все.
Йоу, тебе не обязательно быть с того времени, чтобы понять это.
Ты знаешь, что я говорю? (это что-то из этого!) нет, это все.
(Пссш, ОУ, чувак) не просто "по колено" Шалтай!
О, О, я не знал, что толпа фанка сделала "не просто по колено" о!чувак!
Что ж, вот что это такое! (о, заткнись, чувак, заткнись!)
Ты даже ни на что не способен (хорошо).
Ты ни на что не способен! почему бы тебе просто не (это большая часть!)
Ха? я не глуп; я слышал тебя, ты сказал, что это большая часть.
Круто, чувак, ты наконец-то все бросил!
Оставь меня в покое, шок!Оставь меня в покое!
Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь!
Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы