Looking like a born again
Living like a heretic
Listening to arthur lee records
Making all your friends feel so guilty
About their cynicism
And the rest of their generation
Not even the government are gonna stop you now
But are you ready to be heartbroken?
Are you ready to be heartbroken?
Pumped up full of vitamins
On account of all the seriousness
You say you’re so happy now
You can hardly stand
Lean over on the bookcase
If you really want to get straight
Read norman mailer
Or get a new tailor
Are you ready to be heartbroken?
Are you ready to be heartbroken?
Are you ready to bleed?
What would it take
What would it take to wipe that smile off of your face?
Are you ready to be, are you ready to bleed?
Are you ready to be heartbroken?
Are you ready to bleed? (heartbroken)
Well you better get ready now baby
Are you ready to bleed?, ready to bleed?
Перевод песни Are You Ready To Be Heartbroken?
Выглядишь, как Рожденный заново.
Живя, как еретик,
Слушая пластинки Артура Ли,
Заставляя всех своих друзей чувствовать себя такими виноватыми
В своем цинизме,
А остальное поколение
Даже правительство не остановит тебя сейчас,
Но готов ли ты быть разбитым сердцем?
Ты готова разбить сердце?
Накачанный витаминами
На счет всей серьезности.
Ты говоришь, что теперь ты так счастлива.
Ты едва ли сможешь устоять.
Наклонись на книжный
Шкаф, если ты действительно хочешь получить прямо,
Читай Нормана Мейлера
Или найди нового портного.
Ты готова разбить сердце?
Ты готова разбить сердце?
Ты готов истекать кровью?
Чего бы это стоило?
Что нужно, чтобы стереть эту улыбку с твоего лица?
Ты готова, ты готова истекать кровью?
Ты готова разбить сердце?
Ты готов истекать кровью? (разбитое сердце)
Что ж, тебе лучше приготовиться, детка.
Ты готов истекать кровью?готов истекать кровью?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы