Seems to be a misunderstanding
Bout who you belong to
I’m tired of he saying, she saying
I don’t know where he came from
But he better go back where he’s been
'Cause I don’t want my heart broken
Don’t wanna commit no sin
'Cause I’m so tired
Oh, you set my soul on fire
I’m so tired
Well, you set my soul on fire
Are you my woman, tell me so
Are you my woman, tell me so
Are you my woman, tell me so
Are you my woman, let me go
Just get on down
Don’t you know that
I’ll never be the same, no
Cause you know my life
Is in your name
Girl, I really, really
Hate to lose you
Ah, just got to keep on moving
'Cause I’m so tired
Oh, you set my soul on fire
I’m so tired
Well, you set my soul on fire
Are you my woman, tell me so
Are you my woman, tell me so
Перевод песни Are You My Woman? (Tell Me So)
Кажется, это недоразумение
Насчет того, кому ты принадлежишь.
Я устал от того, что он говорит, она говорит.
Я не знаю, откуда он,
Но ему лучше вернуться туда, где он был,
потому что я не хочу, чтобы мое сердце разбилось.
Не хочу грешить,
потому что я так устала.
О, ты подожгла мою душу.
Я так устала.
Что ж, ты подожгла мою душу.
Ты моя женщина, скажи мне это?
Ты моя женщина, скажи мне это?
Ты моя женщина, скажи мне это?
Ты моя женщина, отпусти меня,
Просто спустись.
Разве ты не знаешь, что
Я никогда не буду прежним, нет,
Потому что ты знаешь, что моя жизнь-
Это твое имя,
Детка, я правда, правда.
Ненавижу терять тебя.
А, просто продолжай двигаться,
потому что я так устала.
О, ты подожгла мою душу.
Я так устала.
Что ж, ты подожгла мою душу.
Ты моя женщина, скажи мне это?
Ты моя женщина, скажи мне это?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы