Con la intención gallarda de los vencejos y los lebreles
Arrebatada llegaste a mí, herida en tempestades de nieves
De un Carnaval de restos, de surcar aguas emponzoñadas
Góndolas tristes de cartón piedra y malas compañías
Me proponías otros febreros
Me dibujabas mapas sin coordenadas
Voces tan ciertas de libertades
Partir hacia las cumbres con presteza
Que el día lo valía, decías
Y el tiempo apremiaba
Y ardieron los fuegos y nos comimos la tarta entera
Y cuando nada quedaba, aún era tanta el hambre
Que nos comimos hasta las velas
Viajando por carreteras donde bramaban las fieras
Buscando la traca, la fiesta y el escarceo
Casi nos salimos del mapa
Con el saber eterno de los esclavos, las ofrecidas
Ferruginosa llegaste a mí, vestigios nuevos en horas bajas
De un devenir de sombras, de devaneos en la maleza
De rasgaduras sin parpadeo, me demandabas partir en naves
Partir en naves sin peso muerto, la buena carga de los afanes
Sin otras ansias que ser la flecha, ya no el arquero
No hay mejor guía, decías, que el tenue brillo de las estrellas
Y ardieron los fuegos y nos comimos la tarta entera
Y cuando nada quedaba, aún era tanta el hambre
Que nos comimos también las velas
En lugares perdidos, bañándonos en los ríos
Y ateridos de frío, hacíamos fuego en la balsa
A riesgo de dejarla sin tablas
Перевод песни Ardieron los fuegos
С галльским намерением побороть и лебрель
Вырванный ты пришел ко мне, раненный в снежных бурях,
От карнавала остатков, от плывущих по грязным водам,
Печальные картонные гондолы и плохие компании
Ты предлагал мне другие варианты.
Ты рисовал мне карты без координат.
Такие определенные голоса свобод
Отправляйтесь к вершинам с быстротой
Что День того стоил, ты сказал,
И время торопилось.
И вспыхнули костры, и мы съели весь пирог.
И когда ничего не осталось, все еще был такой голод.
Что мы съели до свечей,
Путешествуя по дорогам, где рев зверей
В поисках трака, вечеринки и прелюдии
Мы почти сошли с карты.
С вечным знанием рабов, предложенных
Ферругиноза, ты пришел ко мне, новые остатки в низкие часы,
От становления теней, от обмотки в подлеске
От разрывов без мерцания, ты требовал, чтобы я отправился на корабли.
Отправление на кораблях без тяги, хорошая нагрузка на страсти
Без других желаний, кроме как быть стрелой, больше не лучником
Нет лучшего руководства, ты сказал, чем тусклое свечение звезд,
И вспыхнули костры, и мы съели весь пирог.
И когда ничего не осталось, все еще был такой голод.
Что мы тоже съели свечи
В потерянных местах, купаясь в реках,
И, приземлившись от холода, мы разожгли огонь на плоту.
Рискуя оставить ее без досок
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы