Sending the first scouts over
Back from the place beyond the dawn:
Horse, bear your broken soldier
Eyes frozen wide at what went on
And Time, in our camp, is moving
As you’d anticipate it to
But what is this sample proving?
Anecdotes cannot say what Time may do
I kid with Rufous Nightjar
When our men are all asleep:
«It ain’t about how rare you are
But how hard you are to see
Take, you and me—»
«When are you from?» said he
In our blind of winter leaves
As we sighted out their fliers
In the grayscale of the night
Fumbled on the bare ground
To bury round landmines
While the dew lay down and dried
We signal Private Poorwill, when morning starts to loom:
«Pull up from your dive!»
Till we hear the telltale Boom
Too soon—
Hotdogging loon, caught there
Like a shard of mirror in the moon!
Now they’ve stopped giving orders
But I follow anyway
Laying in our state of torpor
Waiting out the day
While the dew burns away
Rushing, tearing, speeding home:
Bound to a wheel that is not my own
Where round every bend I long to see
Temporal infidelity
Then all along the road, the lights stream by
I want to go where the dew won’t dry
I want to go where the light won’t bend—
Far as the eye may reach—nor end
But, inasmuch as that light is loaned
And, insofar as we’ve borrowed bones
Must every debt now be repaid
In star-spotted, sickle-winged night raids
While we sing to the garden, and we sing to the stars
And we sing in the meantime
Wherever you are?
In the folds and the branches
Somewhere, out there
I was only just born into open air
Now hush, little babe
You don’t want to be
Down in the trenches
Remembering with me
Where you will not mark my leaving
And you will not hear my parting song
Nor is there cause for grieving
Nor is there cause for carrying on
—and daughter, when you are able
Come down and join! The kettle’s on
And your family’s round the table
Will you come down, before the sun is gone?
Перевод песни Anecdotes
Посылаю первых разведчиков
С места за рассветом:
Конь, неси разбитые солдатские
Глаза, широко замерзшие в том, что произошло,
И время в нашем лагере движется
Так, как ты ожидал,
Но что этот образец доказывает?
Анекдоты не могут сказать, что может сделать время.
Я шучу с Rufous Nightjar,
Когда наши люди спят: "
дело не в том, насколько ты редок,
А в том, как трудно тебя увидеть,
Ты и я"»
"Когда ты родом?" - сказал он в наших слепых зимних листьях, когда мы увидели их летчики в оттенках серого ночи, Пошумевеленные на голой земле, чтобы закопать мины, пока роса ложится и высыхает, мы сигнализируем рядовому Бедвиллу, когда утро начинает маячить: "вырывайся из своего ныряния!" пока мы не услышим громкий бум.
Слишком рано—
Горячая штучка, пойманная там,
Как осколок зеркала на Луне!
Теперь они перестали отдавать приказы,
Но я все равно следую за ними.
Лежа в нашем состоянии оцепенения,
Ожидая дня,
В то время как роса сгорает,
Мчась, мчась домой:
Привязан к колесу, которое не мое,
Где каждый изгиб я жажду увидеть.
Временная неверность,
А затем по всей дороге, огни текут мимо.
Я хочу пойти туда, где не высохнет роса.
Я хочу пойти туда, где свет не согнется-далеко, как глаз может достичь-и не закончится, но, поскольку этот свет одолжен, и, поскольку мы одолжили кости, каждый долг теперь должен быть возвращен в Звездных пятнах, серповидных ночных рейдах, пока мы поем в сад, и мы поем звездам, и мы поем тем временем, где бы вы ни были?
Где-то в складках и ветвях,
Где-то там,
Я только что родился на открытом воздухе.
Теперь тише, малышка,
Ты не хочешь быть
В окопах,
Вспоминая со мной,
Где ты не будешь отмечать мой уход,
И ты не услышишь мою прощальную песню,
И нет причин для скорби,
И нет причин для продолжения —
и дочь, когда ты в состоянии.
Спустись и присоединяйся! чайник включен,
И твоя семья за столом,
Ты спустишься, пока солнце не погасло?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы