Your smile was so disarming
You’d better mind your own affair
Picking up the pieces
Of a life that shone in tatters
You’re gonna come back if you dare
Ain’t it always the way
You get just one chance
Ain’t it always the way
Ain’t it always the way
You’d better learn to mind your business
Watch out for your own
Sail your boat on placid bays
You’d better learn to keep the big ship
On the straight and narrow
Let the first mate cast away
And then along comes the day
And then along comes the day
Be a winner
A dead ringer for the truth
Will the circle be unbroken
Be a master of your destiny
This is not a joke
Always the way
Перевод песни Always The Way
Твоя улыбка была такой обезоруживающей,
Тебе лучше не лезть в свое дело,
Собирая осколки
Жизни, что сияли в клочьях,
Ты вернешься, если посмеешь.
Разве это не всегда так,
Как у тебя есть только один шанс,
Разве это не всегда так,
Разве не всегда так,
Как тебе лучше научиться думать о своем деле?
Следи за своим собственным
Парусом, твоя лодка на спокойных бухтах,
Тебе лучше научиться держать большой корабль
На прямой и узкой,
Пусть первый помощник отбрасывает,
А затем наступает день,
А затем наступает день,
Стань победителем,
Мертвым звонарем за правду.
Будет ли этот круг бесконечным
Быть хозяином своей судьбы?
Это не шутка,
Всегда так.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы