Ich wär gern mal einer von den Alten Männern,
die in der Abendsonne sitzen,
in einem von diesen Südlicheren Ländern,
und mit ihren Kumpels schwätzen.
Die Hände gestützt auf meinen Stock, schau ich den Jungen Dingern hinterher,
und als Geiler Alter Bock stell ich mir vor:
das ich nochmal 20 wär.
Und so friste ich meine Tage,
glotze blöde aufs Meer.
Über den Fluss oder in die Berge,
fühl mich Alt und Leer.
Alles was mir noch bleibt ist die Erinnerung,
an all die wunderbaren Tage,
die ich wie Perlen an einer Schnur,
um mein Handgelenk trage.
Ich wär gern mal einer von den alten Männern, die in der Abendsonne sitzen,
In einem von diesen südlicheren Ländern,
und mit ihren Kumpels schwätzen.
In einem von diesen Ländern.
wär ich gern mal
einer von den Alten Männern.
Перевод песни Alte Männer
Я хотел бы быть одним из стариков,
которые сидят на вечернем солнце,
в одной из этих более южных стран,
и болтать со своими приятелями.
Опираясь руками на свою трость, я смотрю вслед молодым,
и, как рогатый старый козел, я представляю:
что я снова буду 20.
И так я назначаю свои дни,
глядите на море.
Через реку или в горы,
чувствую себя старым и пустым.
Все, что мне осталось, - это память,
во все эти чудесные дни,
которые я, как бусы на шнуре,
вокруг моего запястья носилки.
Я хотел бы быть одним из стариков, сидящих на вечернем солнце,
В одной из этих более южных стран,
и болтать со своими приятелями.
В одной из этих стран.
если бы я хотел
один из стариков.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы