Beneath the tower of death
A flock of vultures gather
For the holy feast
The last vision of my life
A stormy cloud of feathers
What fire wouldn’t touch
Are the remnants of my body
To vultures under a steaming sun
A funeral in perfect weather
A curried soul survive the feast
The ox has been my teacher
Moustachoid a sexual beast
The heredict friedrich nietzsche
May God leave someone else to be
The final zoroastrian
Перевод песни Also Sprach Alexander
Под башней смерти
Стая стервятников собирается
На Святой пир,
Последнее видение моей жизни,
Грозовое облако перьев, к
Чему не прикоснулся бы огонь,
- это остатки моего тела
Стервятникам под палящим солнцем,
Похороны в идеальную погоду,
Карри душа пережила пир,
Бык был моим учителем,
Мусташоидом, сексуальным зверем.
Гередикт Фридрих Ницше.
Пусть Бог оставит кого-то другого.
Последний зороастрийец.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы