Some people say you got a psychadelic presense
Shinin in the park with a bioluminescense
Down these city streets I see you comin'
From afar and I know
In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
Nobody sings like Mary Sue Bell
Nobody prays like Willie MacTell
Nobody walks a mile in my stolen shoes like I do
In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
I still miss my lonesome lover
And I cain’t find no single other
To take his empty place in my heart of hearts
I told him
In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
The ghost of Shakespeare’s on the street
Corderoy hat layin at his feet
Howlin in the harp these dirty city blues fallin hard
In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
Zora Neale Hurston told her story
And they kicked her out of new york city
Just like jesus christ in gallilee like I said
In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
Some people say I got a psychadelic presense
Shinin' in the park with a bioluminescense
Down these city streets I see you comin'
From afar, and I know
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine in this world
Перевод песни Alley Flowers
Некоторые говорят, что у тебя психическое давление,
Сияющее в парке с биолюминескансом
По этим городским улицам, я вижу, ты идешь
Издалека, и я знаю,
Что в этом мире никто
Не сияет так, как ты.
В этом мире
Никто не сияет так,
Как ты
, никто не поет так, как Мэри Сью Белл,
Никто не молится так, как Вилли Мактелл,
Никто не ходит в моих украденных ботинках так, как я
В этом мире, никто
Не поет так, как ты.
Я должен сиять в этом мире,
Никто не должен сиять
Так, как ты должен сиять
В этом мире,
Я все еще скучаю по своей одинокой возлюбленной,
И я не найду никого другого,
Кто займет его пустое место в моем сердце.
Я сказал ему,
Что в этом мире никто
Не сияет так, как ты.
Должен сиять в этом мире,
Никто не должен сиять
Так, как ты должен сиять
В этом мире.
Призрак Шекспира на
Улице, шляпа Кордероя лежит у его ног,
Хаулин в арфе, этот грязный городской блюз тяжело падает
В этом мире, никто
Не сияет так, как ты.
Должен сиять в этом мире,
Никто не должен сиять
Так, как ты должен сиять
В этом мире.
Зора Нил Херстон рассказала свою историю,
И они выгнали ее из Нью-Йорка,
Как Иисус Христос в галлили, как я сказал
В этом мире, никто
Не сияет так, как ты.
Должен сиять в этом мире,
Никто не должен сиять
Так, как ты должен сиять
В этом мире.
Некоторые люди говорят, что у меня психическое
Давление, сияющее в парке с биолюминесцентом
По этим городским улицам, я вижу, как ты идешь
Издалека, и я знаю,
Что никто не сияет
Так, как ты должен сиять в этом мире,
Никто не сияет
Так, как ты должен сиять в этом мире.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы