Ik kan alleen nog maar gillen, I can’t go back
Menselijke uzi, prrre-ke-ke-kek
Feestelijk gehandicapt, geestelijke stanleymes
Breek hem als een Fender-nek, veeg hem in de fanny pack
We still here, that’s a fact
Back to back to back, het leven maakt me gek
Dus maak ik jou maar gek, can’t make me hou m’n bek
Je draagt zowaar een bag, maar De Jeugd is back
Ik doe alles in het rood (vroem, vroem, vroem)
Alles in het rood (vroem, vroem, vroem)
Alles in het rood (vroem, vroem, vroem)
Alles in het rood (vroem)
We still here, that’s a fact
Back to back to back, het leven maakt me gek
Dus maak ik jou maar gek, can’t make me hou m’n bek
Je draagt zowaar een bag, maar De Jeugd is back
Ik doe alles in het rood (vroem, vroem, vroem)
Alles in het rood (vroem, vroem, vroem)
Totale destructie (vroem, vroem, vroem)
Knallen tot de dood (vroem)
(vroem) Knallen tot de dood (vroem)
Knallen tot de dood (vroem)
Tot de dood (vroem)
Перевод песни Alles In Het Rood
Все, что я могу-кричать, Я не могу вернуться.
Человек УЗИ, пррре-КЕ-КЕ-КЕ,
Праздничный недееспособный, ментальный нож.
Сломай его, как шею крыла, вытри его в Фанни-Пак,
Мы все еще здесь, это факт
Спиной к спине, жизнь сводит меня с ума,
Поэтому я сведу тебя с ума, не могу заставить меня заткнуться,
Ты на самом деле носишь сумку, но дети вернулись.
Я делаю все в красном (врум, врум, врум, врум)
Все в красном (врум, врум, врум, врум)
Все в красном (врум, врум, врум, врум)
Все в красном (vroom)
, мы все еще здесь, это факт,
Спиной к спине, жизнь сводит меня с ума,
Поэтому я сведу тебя с ума, не могу заставить меня заткнуться,
Ты на самом деле носишь сумку, но дети вернулись.
Я делаю все в красном (врум, врум, врум, врум)
Все в красном (врум, врум, врум, врум)
Полное разрушение (врум, врум, врум)
Взрыв до смерти (благочестивый) (
врум) взрыв до смерти (врум)
Взрыв до смерти (благочестивый)
До смерти)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы