All those days are gone
So she falls asleep every night just before dawn
And closes her eyes
As the sun starts to rise
'Cause all of those days are gone
Sometimes she pretends
The sun it has finally begun to come to an end
Luminous nights
Of lonely streetlights
Sometimes she likes to pretend
She said that everybody wants to be here
Here where there’s no one else around
Pull down all the shades
And try to forget how all of the memories fade
Memories that bleed
A curtain bright red
Time to pull down the shades
All those days are gone
As far as the stars are away from the midday sun
Memories so bright
In a spinning twilight
But all of those days are gone
I’ll trade the moon for the sun
But this feeling for no one
She said that everybody wants to be here
Перевод песни All Those Days Are Gone
Все эти дни прошли,
Поэтому она засыпает каждую ночь перед рассветом
И закрывает глаза,
Когда солнце начинает подниматься,
потому что все эти дни прошли.
Иногда она притворяется,
Что Солнце, наконец, начало подходить к концу.
Светящиеся ночи
Одиноких уличных
Фонарей, иногда она любит притворяться.
Она сказала, что все хотят быть
Здесь, где никого нет рядом.
Опусти все тени
И постарайся забыть, как исчезают все
Воспоминания, воспоминания, которые истекают
Кровью, занавес ярко-красного
Цвета, пора опустить тени.
Все эти дни прошли
Так далеко, как звезды далеко от полуденного солнца.
Воспоминания такие яркие
В закручивающихся сумерках,
Но все эти дни прошли.
Я обменяю Луну на солнце,
Но это чувство ни для кого.
Она сказала, что все хотят быть здесь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы