Here’s the little fella' that saw the guy.
Hi, my name is detective Mertok, whats yours?
Don’t tell him your name!
Don’t tell him your name or else he’s gonna put you in jail,
and you won’t see your mom!
No, no, no, it’s all right, I’m not gonna put you in jail.
Come on, what’s your name?
(No!) Don’t tell him your name Alfred! Oop…
Alfred!
Oh, this, this is Alfred, hey meet Alfred, this is Alfred, Alfred hi!
How old are you, Alfred?
Six.
Six years old… I’d bet you like the Go-Bots.
Is that a real gun?
Yeah, yeah this is a real gun.
Do you kill people?
No, if some guys hurting someone, I try to shoot him in the leg or something,
just to stop him.
Mama says policemen shoot black people.
Is it true?
(Hahahah…)
Yeah, is that true?
Is it true? (in background)
(Cough)
Maybe, I’ll get the kids some… Ice Cream! I-I-Ice cream!
You like ice cream?
Перевод песни Alfred, Do You Like Ice Cream?
Вот тот маленький парень, что видел парня.
Привет, Меня зовут детектив Мерток, кто твой?
Не говори ему своего имени!
Не говори ему своего имени, иначе он посадит тебя в тюрьму,
и ты не увидишь свою маму!
Нет, нет, нет, все в порядке, я не собираюсь сажать тебя в тюрьму.
Ну же, как тебя зовут?
(Нет!) не говори ему свое имя, Альфред! УП...
Альфред!
О, это, это Альфред, Эй, познакомься с Альфредом, это Альфред, Альфред, привет!
Сколько тебе лет, Альфред?
Шесть.
Шесть лет ... держу пари, тебе нравятся Гоботы.
Это настоящее оружие?
Да, да, это настоящий пистолет.
Ты убиваешь людей?
Нет, если кто-то причиняет кому-то боль, я пытаюсь выстрелить ему в ногу или еще что-нибудь,
просто чтобы остановить его.
Мама говорит, что полицейские стреляют в черных.
Это правда?
(Ха-ха...)
Да, это правда?
Это правда? (на заднем плане)
(Кашель)
Может, я принесу детям ... мороженое!я-я-мороженое!
Тебе нравится мороженое?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы