No this is not my guitar
I’m bringing it to a friend
And no I don’t sing
I’m only humming along
Up here in the air
I’m just mumbling at the clouds
Wanting to be known
While I pass the lonely hours
I came down from the room
I saw you in the rain
Laughing with some people
Hair dripping down your face
Your calm hypnotic eyes
Your Scandinavian glow
I felt them like a flame
Candle in my cold bones
Tonight you were my muse
As I belted and I strummed
Trying not to drown
In the helicopter drone
Alesund
From the crowd I heard
You sing a pretty line
Was it there so much longer
That I wanna cry
I thought about it long
Had you repeated in my ear
«I couldn’t place a thought
Without you being so close»
Alesund
Should’ve played it then
From the intro to the end
When they offered me the stage
At the bar we landed in But I turned and walked
Away from all the fun
And back into the black
Seaside night of Alesund
Alesund
Перевод песни Alesund
Нет, это не моя гитара,
Я приношу ее другу,
И нет, я не пою.
Я только напеваю
Здесь, в воздухе,
Я просто бормочу в облаках,
Желая быть известным,
Пока я прохожу одинокие часы,
Я спустился из комнаты.
Я видел тебя под дождем,
Смеющуюся с какими-то людьми,
Волосы стекали по твоему лицу,
Твои спокойные гипнотические глаза,
Твое скандинавское сияние.
Я чувствовал их, как пламя.
Свеча в моих холодных костях.
Сегодня ночью ты была моей музой,
Когда я подпоясывался, и я
Пытался не утонуть
В вертолетном дроне "
Олесунн"
Из толпы, я слышал,
Как ты поешь красивую строчку.
Было ли это там так долго,
Что я хочу плакать?
Я думал об этом долго,
Если бы ты повторил мне в ухо «
" Я не мог бы мыслить
Без тебя, будучи так близко».
Олесунн
должен был сыграть его тогда
от начала до конца,
когда они предложили мне сцену
в баре, в котором мы приземлились, но я повернулся и
ушел от всего веселья
и вернулся в
ночь Черного моря Алесунна.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы