Ben karagün dostu sanmıştım seni
En acı günlerde terkettin beni
Bir derdin üstüne bin derdi kattın
Her zaman ağlattın şu gözlerimi
Aşkımız bitecek böyle giderse
Bende hiç günah yok kabahat sende
Sanma ki bu dünya sana kalacak
Senin de gençliğin elbet solacak
Herkesi kendine yar olur sanma
Yine benim sana tek yar olacak
Aşkımız bitecek böyle giderse
Bende hiç günah yok kabahat sende
Ne seni görseydim ne de sevseydim
Gönlümü vermezdim böyle bilseydim
Ne bir gün güldürdün ne sevindirdin
Seni sevmektense keşke ölseydim
Aşkımız bitecek böyle giderse
Bende hiç günah yok kabahat sende
Перевод песни Aşkımız Bitecek
Я думал, ты друг карагуна.
Ты бросил меня в самые болезненные дни
Ты бросил вызов одной проблеме.
Ты всегда заставляешь меня плакать.
Наша любовь закончится, если так будет
У меня нет греха, у тебя есть проступок
Не думай, что этот мир останется для тебя
Твоя молодость, конечно, исчезнет
Не думай, что все пострадают.
Я снова буду единственным Яром для вас
Наша любовь закончится, если так будет
У меня нет греха, у тебя есть проступок
Если бы я тебя не видел и не любил
Я бы не отдал свое сердце, если бы знал это так
Что вы смеялись в один прекрасный день, что вы радовались
Хотел бы я умереть, а не любить тебя
Наша любовь закончится, если так будет
У меня нет греха, у тебя есть проступок
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы