You ain’t true to yourself
You stare in your eyes every time you deny that you could need a little help
You think I’m a fool you content all this cool and you do it all so well
See I don’t know you at all (ooh)
You ain’t true to yourself (No, no)
It’s like you say you don’t smoke think I don’t care you joke and it’s damaging
your health
Did what you want but you don’t give it all coz your saving it for someone else
(Mmmm)
I see you sitting for the fog… (Mmm, for the fog)
Well it’s your life
Do what you like
All I know’s I couldn’t do any better (This is deep and I want it let the truth
of you talking)
And it’s alright served my time I gotta get out you know it’s now or never (You
know I wish you well)
You ain’t true to yourself (No, no, no)
And you know that you ain’t coz you change everyday with the cars that your
dealt
You can’t stay the same for too long really boring your unhappy I can tell
(Yeaaah)
Ohh I see you sailing for a fog (Alright, baby aaarr)
Well it’s your life
Do what you like
All I know’s I couldn’t do any better (This is deep and I want it let the truth
of you talking)
And it’s alright served my time I gotta get out you know it’s now or never
(You know it’s now or never)
(You know it’s now or never)
I’m gon be true to maaself (Mmmm, baby)
I’m gonna be true to myself (No, no, no mmmm)
I’m gonna be true to myself
(Say you don’t smoke think I don’t really joke just be true to yourself)
Gonna be true to maself
(Think I’m a fool you content all this cool just be true to yourself)
Be true to yourself
(Say you don’t smoke think I don’t really joke just be true to yourself)
Be true to yourself
(Think I’m a fool you content all this cool just be true to yourself)
Перевод песни Ain't True To Yourself
Ты не верен себе.
Ты смотришь в глаза каждый раз, когда отрицаешь, что тебе может понадобиться помощь.
Ты думаешь, я дурак, ты довольствуешься всем этим, и ты делаешь все так хорошо.
Видишь ли, я совсем тебя не знаю (о-о!)
Ты не верен себе (Нет, нет).
Ты говоришь, что не куришь, думаешь, мне все равно, что ты шутишь, и это вредно.
твое здоровье.
Делал, что хотел, но не отдавал, потому что хранил для кого-то другого.
(Мммм)
Я вижу, ты сидишь за туманом... (МММ, за туманом)
Что ж, это твоя жизнь,
Делай, что хочешь.
Все, что я знаю, - это то, что я не мог бы сделать лучше (это глубоко, и я хочу этого, пусть правда
о тебе говорит)
, и все в порядке, я отбыл свое время, я должен выбраться, ты знаешь, сейчас или никогда (ты
знаю, я желаю тебе всего хорошего)
Ты не верна себе (Нет, нет, нет).
И ты знаешь, что ты не потому, что ты меняешься каждый день с машинами, с которыми ты
имел дело.
Ты не можешь оставаться прежним слишком долго, действительно скучно, ты несчастна, я могу сказать.
(Даааа!)
О, я вижу, как ты плывешь в тумане (хорошо, детка, ааарр).
Что ж, это твоя жизнь,
Делай, что хочешь.
Все, что я знаю, - это то, что я не могу сделать лучше (это глубоко, и я хочу этого, пусть правда
о тебе говорит)
, и все в порядке, я отбыл свое время, я должен выбраться, ты знаешь, сейчас или никогда.
(Ты знаешь, сейчас или никогда)
(Ты знаешь, сейчас или никогда)
Я буду честен с маасельфом (Мммм, детка).
Я буду верен себе (Нет, нет, нет, мммм).
Я буду верен себе (
скажи, что ты не куришь, думаю, я не шучу, просто будь верен себе).
Буду честен с самим собой.
(Думаю, я дурак, ты довольствуешься всем этим, просто будь верен себе)
Будь верен себе (
скажи, что не куришь, думаешь, что я на самом деле не шучу, просто будь верен себе)
Будь верен себе
(Думаю, я дурак, ты довольна всем этим, просто будь верна себе)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы