Came back from a place called fear and I will never ever lose my soul
The radio plays loud I steer
But I will never ever lose control
We Ain’t Going Home
Sway time, and I’m back for like the 8th time
Never thought I‘d deliver the goods?
Things take time
Caesar of MC’s you see a bunch of apes climbing through the trees
For any promoter trying to cut my stage time
The games dying it’s sick
So I came flying in six seconds
Soon as I got the message through the grape Vine
The grapevine, the grape, I make wine
Out of the rumours you Hoovers should sip it suckers
Great line
The great lion of this UK rap, I’m like Aslan
The kids are like ‘You came back?'
I listen to their little albums like ‘Did you make that?'
They like ‘yeah but you’re here now, can you save rap?'
Wait, clap
Came back from a place called fear and I will never ever lose my soul
(Lose my soul)
The radio plays loud I steer
But I will never ever lose control
(Lose control)
They ask me where we go from here?
Well the truth is ‘I just don’t know?'
Saying go home, go home, go home, go home
Tell them that we Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
This evening we ain’t leaving the venue
Even when the cleaners start sweeping we’re singing with them too
Redemption
Don’t ever let no industry end you
Many may pretend to be your friend
If they can’t break you then they bend you
They want every penny they lent you
And just when the lights about to go out and the rents due
You drop it on their heads and you make your best move
Life will always test you my dissertation is my deliverance too
They where scared that it won’t chart
But I’m a go further ‘long as I follow my own heart
And I’m a go faster ‘long as I follow own path
To be honest right now, I’m on some go home or go hard
And I ain’t going home
Came back from a place called fear and I will never ever lose my soul
(Lose my soul)
The radio plays loud I steer
But I will never ever lose control
(Lose control)
Mmm they ask me where we go from here?
Well the truth is ‘I just don’t know?'
Saying go home, go home, go home, go home
Tell them that we Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
Tell them that we Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
It’s Mr Bigz, the OG I’m on a bad boy ting
‘Cause I shine in the club with my bad boy bling
I’m notorious; you think you’re a bad boy King?
Put the mase to his face watch that bad boy sing, WOH!
You see me, the sneaks bushimi
On the boardwalk feeling like I’m Steve Buscemi
You coming to slump me? I get my younger a pumpy
I’m an old school G like Nucky or Lucky, (YEAH!)
The showman, porches' when we roll in
Flow sharper than 47 logans
I go darker than 47 omens
47 shoguns, 47 Roland’s
Mmmmm They ask me where we go from here?
Well the truth is ‘I just don’t know?'
Saying go home, go home, go home, go home
Tell them that we Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
Tell them that we Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
Tell them that we Ain’t Going Home
We Ain’t Going Home
Перевод песни Ain't Going Home
Я вернулся из места под названием Страх, и я никогда не потеряю свою душу.
Радио играет громко, я рулю,
Но я никогда не потеряю контроль.
Мы не пойдем домой.
Время качаться, и я вернулся в 8-ый раз,
Никогда не думал, что доставлю товар?
Нужно время, чтобы Цезарь из MC, ты видишь, как куча обезьян взбирается по деревьям для любого промоутера, пытающегося сократить мое время на сцене, игры умирают, это плохо, поэтому я прилетел через шесть секунд, как только получил сообщение через виноградную лозу, виноградную лозу, виноград, я делаю вино из слухов, которые вы, шлюхи, должны потягивать его, лохи, великая линия, великий Лев этого британского рэпа, я как Аслан.
Дети такие ‘ " ты вернулся?"
Я слушаю их маленькие альбомы типа: "ты сделал это?"
Им нравится "да, но ты здесь, можешь ли ты спасти рэп?"
Подожди, хлоп
Вернулся из места под названием Страх, и я никогда не потеряю свою душу (
потеряю свою душу).
Радио играет громко, я рулю,
Но я никогда не потеряю контроль (
потеряю контроль).
Они спрашивают меня, куда мы идем отсюда?
Что ж, правда в том, что "я просто не знаю"
, говоря: "Иди домой, иди домой, иди домой".
Скажи им, что мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Этим вечером мы не покидаем место,
Даже когда уборщики начинают подметать, мы тоже поем с ними.
Искупление
Никогда не позволит ни одной индустрии покончить с тобой.
Многие могут притворяться твоими друзьями,
Если они не могут сломить тебя, тогда они согнут тебя,
Они хотят каждый пенни, который они одолжили тебе,
И только когда свет погаснет, и арендная плата причитается.
Ты роняешь их на головы и делаешь свой лучший ход.
Жизнь всегда будет испытывать тебя, моя диссертация-это мое избавление, они тоже там, где боятся, что это не будет, но я иду дальше, пока я следую своему сердцу, и я иду быстрее, пока я иду по своему пути, чтобы быть честным прямо сейчас, я нахожусь на пути домой или иду тяжело, и я не иду домой.
Вернулся из места под названием Страх, и я никогда не потеряю свою душу (
потеряю свою душу).
Радио играет громко, я рулю,
Но я никогда не потеряю контроль (
потеряю контроль).
Ммм, Они спрашивают меня, куда мы идем отсюда?
Что ж, правда в том, что "я просто не знаю"
, говоря: "Иди домой, иди домой, иди домой".
Скажи им, что мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Скажи им, что мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Это мистер Бигз, Оу, я на
плохом парне, потому что я сияю в клубе со своим плохим мальчиком блингом.
Я печально известен, ты думаешь, что ты король плохих парней?
Поставь Мэйса ему в лицо, Смотри, Как поет этот плохой парень, уоу!
Видишь ли, я крадусь с
Бушими на тротуаре, чувствуя, что я Стив Бушеми.
Ты идешь, чтобы опрокинуть меня? я получаю своего младшего пумпи,
Я-старая школьная гангстер, как Накки или лаки, (да!)
Шоумен, подъезды, когда мы катимся в
Потоке, острее, чем 47 Логанов.
Я иду темнее, чем 47 предзнаменований,
47 сегунов, 47
Мммм Роланда, они спрашивают меня, куда мы идем отсюда?
Что ж, правда в том, что "я просто не знаю"
, говоря: "Иди домой, иди домой, иди домой".
Скажи им, что мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Скажи им, что мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
Скажи им, что мы не пойдем домой.
Мы не пойдем домой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы