Nunca vi fazer tanta exigência
Nem fazer o que você me faz
Você não sabe o que é consciência
Nem vê que eu sou um pobre rapaz
Você só pensa em luxo e riqueza
Tudo o que você vê, você quer
Ai, meu deus, que saudade da amélia
Aquilo sim é que era mulher
Às vezes passava fome ao meu lado
E achava bonito não ter o que comer
Quando me via contrariado
Dizia: «meu filho, o que se há de fazer!»
Amélia não tinha a menor vaidade
Amélia é que era mulher de verdade
Перевод песни Ai Que Saudades da Amélia
Никогда не видел, чтобы сделать такой требование
Не делать то, что вы делаете меня
Вы не знаете, что такое сознание
Не видите, что я бедный мальчик
Вы думаете только о роскоши и богатстве
Все, что вы видите, вы хотите
Ай, боже мой, что я аня
То да это была женщина
Иногда голодал на моей стороне
И не думал, милый, не иметь то, что есть
Когда мне по сопротивляться
Говорила: «сын мой, что сделать!»
Амелия, не было ни малейшего тщеславия
Амелия, это была женщина, правда
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы