Titresin bir mum alevinde o eski günler
Bir gümüş çerçeveden seyret yine maziyi
Bir nezaketli ince söz duyar da belki
O sararmış resmin hayat bulur yeniden
Ah nerede hani, ah nerede hani?
Bir şiir gibi narin ve sevdalıydı geçen o zaman
Ah yanarım yanar, ah yüreğim sızlar
Bu bir vazgeçiş mi, yok zaman
Bir hasret ki her sabah gün ağrırken ben
Dilerim yeter ki gün eksilmesin penceremden, ah
Bir nezaketli ince söz duyar da belki ah
O sararmış resmin hayat bulur yeniden
Ah nerede hani, ah nerede hani?
Bir şiir gibi narin ve sevdalıydı geçen o zaman
Ah yanarım yanar, ah yüreğim sızlar
Bu bir vazgeçiş mi, yok zaman
Kaldırımlara sümbüli bir yağmur inerdi
Ve tiz bir kadın sesinde bir devir inlerdi
Ah yanarım yanar, ah yüreğim sızlar
Bu bir vazgeçiş mi yok zaman
Перевод песни Ah Mazi
Мерцай в пламени свечи те старые времена
Смотреть историю снова через серебряную рамку
Может быть, он слышит вежливое тонкое слово
Он восстанавливает пожелтевшую картину оживает
Ах, где вы знаете, Ах вы знаете, где?
Он был нежным и любящим, как стихотворение.
О, Я горю, о, мое сердце скулит
Это отказ или нет времени
Я жаждал, что каждое утро, когда я болел день
Надеюсь, до тех пор, пока день не уменьшится из моего окна, о
Может быть, вы также слышите вежливое тонкое слово Ах
Он восстанавливает пожелтевшую картину оживает
Ах, где вы знаете, Ах вы знаете, где?
Он был нежным и любящим, как стихотворение.
О, Я горю, о, мое сердце скулит
Это отказ или нет времени
На тротуары спустился бы Гиацинт
И он стонал в пронзительном женском голосе
О, Я горю, о, мое сердце скулит
Это не сдаваться, когда
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы