Adyu mon bi payi, bri dè mé pye bi dzoua
Tè pra, tè dza, tè riô, tè patyi, tè montanyè
E ti tè bi vani, lyo krè la bal' èthèla
Vo prênyo po tèmoin, vinyidè ou chèkoua
Dèbarachidè mè dou malâ ke mè chanyè
Vêr tè, payi amâ la ya irè tru bala
Adyu, mon bi payi
Adyu, mon bi payi, adyu to chin K’amâvo
Têra dè mè j’anhyan, têra dou Pra di Tzano
Che pyâro po moda, èkrâjèri mè lârmè
Por ala chin hyintyi, k’min modon lè brâvo
Kemin on infanè, ou lyi, kan fâ chon chono
Pulyo pa mè defindre
Koniecho rin dè j'ârmè
Adyu, mon bi payi
Mè fô modâ cholè
Chinto kemin 'na danye, dèkurcheri mon kâ
Li fèr' na grôcha pyâlye
Tyitho ti mè j'êmi, adyu, ma poura dona
Tè fô chufri por mè, chu portan pâ na kanye
Rose, konchola tè, ma mya tan amâlye
Akchaptin chi mâlà, dyu la porta cha korna
Adyu, mon bi payi
Перевод песни Adyu mon bi payi
Адью-МОН-Би-мулч, шум известен как ноги, цель-дзуа, почва пера, почва ДСА, земля Рио, земля пати, земля Монтанья и небольшая земля, цель ванили, Лио-кре, пуля "этела", стоит пренио, кожа тэмоина, виньидэ, ты чекуа, ты нежная Маля, что монахини, что монахини chanyè vé mulr почва, mulch amâ ya irè bi tru bala Adyu BYU, адью-МОН-адьюйю. амаво Тера в Китае-это монахини J anhyan, Тера нежная пера, сказала tzano che pyâro Skin Moda, экраджери монахини lârmè por Happy China hyintyi, k'min Modon, когда Браво Кемин на infanè, ты lyi, Camp Fâ Chon chono pulyo от монахинь defindre koniecho Rin-j'yrmère Mon biâ mulch N Chin'e Chin dèkurcheri mon kâ IT horseshoes' Na grôcha pyâlye tyitho маленькие монахини джми, адью, Ма Пура Дона, земля фо чуфри пор монахини, Чу портан па на Канье Роуз, земля кончола, Ма-мья время амайля Акчаптин Чи мала, Диу, порта чаты корна адью, Мон Би Малх
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы