Sofrimento não me assusta
Mariá
É meu vizinho de boas tardes
Mariá
Conhecer a ingratidão
Isso não
Isso não
Isso não
Quando ela tinha nada
Mariá
Eu abri a casa toda
Mariá
Quando eu precisei dela
Mariô
Mariô
Mariô
Foi, quem sabe, a vaidade
Ou os oito boi zebu
Ou a casa com varanda
Dando pro norte e pro sul
Fiz a caminha dela
No manacá
O sapatinho dela
No manacá
E a roupinha dela
No manacá
Cadê agora?
Mana, maninha, como é triste recordar
Sofrimento não me assusta
Mariá
É meu vizinho de boas tardes
Mariá
Conhecer a ingratidão
Isso não
Isso não
Isso não
Quando ela tinha nada
Mariá
Eu abri a casa toda
Mariá
Quando eu precisei dela
Mariô
Mariô
Mariô
A beleza do seu riso
É demais pra se lembrar
O vestido dos seus olhos
Se vestiu pra descansar
Fiz a caminha dela
No manacá
O sapatinho dela
No manacá
E a roupinha dela
No manacá
Cadê agora?
Mana, maninha, como é triste recordar
Перевод песни A volta de Xanduzinha (Maria Mariô)
Страдания не пугает меня
Mariá
Мой сосед привет всем.
Mariá
Знать неблагодарность
Это не
Это не
Это не
Когда она ничего не
Mariá
Я открыл весь дом
Mariá
Когда я нуждался в ней
Mariô
Mariô
Mariô
Был, кто знает, тщеславие
Или восемь быка зебу
Или дома с балконом
Давая про север и про юг
Я сделал к ней ходит
В manacá
Бала ее
В manacá
И roupinha ее
В manacá
Где сейчас?
Мана, сестренка, как грустно вспоминать
Страдания не пугает меня
Mariá
Мой сосед привет всем.
Mariá
Знать неблагодарность
Это не
Это не
Это не
Когда она ничего не
Mariá
Я открыл весь дом
Mariá
Когда я нуждался в ней
Mariô
Mariô
Mariô
Красоту ее смех
Это слишком много, чтобы помнить
Платье из глаза
Оделся чтоб отдохнуть
Я сделал к ней ходит
В manacá
Бала ее
В manacá
И roupinha ее
В manacá
Где сейчас?
Мана, сестренка, как грустно вспоминать
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы