There she goes, the girl with the thorns
A crowd to which she was born
She gets lost and torn, at times in a war,
Looking for sinking scores
There’s a boy, in constant dismay,
Crowding in the doorway,
Thinking of rooms, all painted pale blue
Are we just walking through?
Hmmm… It’s a vacant youth.
So come all you youth, vacant in truth
Take your seat on the floor
We blew out the walls, with our youthful wrongs
But hey, we still got those songs
Hmmm… It’s a vacant youth.
So hey misanthrope, you terrible joke,
Do the women come and go?
Well «fashionable «e"and Michelangelo
Look all too painfully wrote
Hmmm… It’s a vacant youth
Sons of daughters, daughters of fathers
Those barren-railed plans we become
A job in defense, for a white picket fence
Well, I wish you well in the end
Перевод песни A Vacant Youth
Вот и она, девушка с шипами.
Толпа, в которой она родилась.
Она теряется и разрывается, временами на войне,
В поисках тонущих очков.
Есть парень в постоянном смятении,
Толпящийся в дверях,
Думающий о комнатах, окрашенных в бледно-голубой цвет.
Мы просто проходим мимо?
МММ... это пустая молодость.
Так что приходите же вы, юные, пустые в истине.
Займи свое место на полу.
Мы взорвали стены своими юношескими ошибками,
Но, эй, у нас все еще есть эти песни,
МММ... это свободная молодежь.
Эй, мизантроп, ты ужасная шутка,
Женщины приходят и уходят?
Ну, "модно" и "Микеланджело".
Смотрю, все слишком болезненно написано.
МММ... это пустая молодежь.
Сыновья дочерей, дочери отцов,
Эти бесплодные планы, мы становимся
Работой в защиту, для белого забора.
Что ж, в конце концов, я желаю тебе всего хорошего.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы