I saw the saddest thing, other day
When an old man pass my way
Walking the streets so all alone
All because he had no home
But the saddest thing I’ve ever seen
Is a tear from a woman’s eye
A tear from a woman’s eye
Hmmm
I saw a man, no shoes on his feet
But the saddest thing is to see a woman weep
A woman is tender thing
To see her cry, a sad, sad thing
Nothing touches me deeper inside
Than a tear from a woman’s eye
A tear from a woman’s eye
Hmmm
(Instrumental — Humming)
A woman’s tears dropping on her cheek
Is like a sound of thunder, that loudly it rings
'Cause when I see her cry, I know she hurts inside
Yes, the saddest thing I’ve ever seen
Is a tear from a woman’s eye
A tear from a woman’s eye
Hmmm
Sad, sad thing is a tear from a woman’s eye
A sad, sad thing is to see a woman cry
Sad, sad, sad thing is a tear from a woman’s eye
Sad, sad, sad thing is to see a woman cry
Перевод песни A Tear From A Woman's Eyes
Я видел самое грустное на днях,
Когда старик прошел мой путь.
Иду по улицам в полном одиночестве.
Все потому, что у него не было дома,
Но самое грустное, что я когда-либо видел,
- это слеза из женского глаза,
Слеза из женского глаза.
МММ ...
Я видел мужчину без обуви на ногах,
Но самое грустное - видеть, как женщина плачет,
Женщина нежна,
Видеть, как она плачет, грустно, грустно.
Ничто не касается меня глубже,
Чем слеза из женского глаза,
Слеза из женского глаза.
МММ (
инструментально — напевая)
Слезы женщины падают на ее щеку,
Как звук грома, который громко звенит,
потому что когда я вижу ее плач, я знаю, что она болит внутри.
Да, самое печальное, что я когда-либо видел,
- это слеза из женского глаза,
Слеза из женского глаза.
МММ ...
Грустная, грустная вещь-это слеза из глаза женщины,
Грустная, грустная вещь-видеть, как женщина плачет.
Грустная, грустная, грустная вещь-это слеза из женского глаза.
Грустно, грустно, Грустно видеть, как плачет женщина.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы