When you fall asleep in the evening, sans fear for the rigid darkness
You go horseback riding through your dreams right to the meadows of esteem
When the hunger sweeps the night
In another red wine blight
All my grief (and all the believes that I never had
And the liberty of not even giving a fuck,
The collusion between yours truly and the quill and the drink
Will be the main subject in my autobiography)
Wake up to the sight of damaged skin
You feel the sting of my knives,
It takes you way beyond the twilight skies
I’ll make your head spin baby,
You’ll be there in the blink of an eye
I’ll make your head spin baby
You’ll be:
Dead-dead! Dead-dead!
You’ll be there in the blink of an eye
Make a final wish; you’ll be there in a swish
Your sweet, sweet heart leaves such a cute little stain
I know it hurts, hurts, hurts, when we’re drained of life
It’s the sweet deal, the greatest high, the sovereign vain, champagne!
I’m all wired, wrapped up in cellophane
You woke up to the sight of damaged skin
You felt the sting of my knives,
I took you way beyond the twilight skies
I made your head spin baby,
You were dead in the blink of an eye
Dead-dead, dead-dead, in the blink of an eye
Dead-dead, dead-dead, dead in the blink of an eye
I woke up to the sight of my damaged skin
I felt the sting of your knives,
You took me way beyond the twilight skies
You made my head spin fucker,
I was dead in the blink of an eye
Dead-dead, dead-dead, in the blink of an eye
Dead-dead, dead-dead, you were dead in the blink of an eye
Перевод песни A Study of Love and Metaphors
Когда ты засыпаешь вечером, без страха перед суровой темнотой,
Ты отправляешься верхом на лошади сквозь свои сны прямо на луга уважения,
Когда голод проносится ночь
В очередном свете красного вина.
Вся моя печаль (и вся вера в то, что у меня никогда не было, и свобода даже не трахаться, тайный сговор между твоим по-настоящему и колыбелью и напитком будет главной темой моей автобиографии) Просыпайся, чтобы увидеть поврежденную кожу, ты чувствуешь жало моих ножей, оно уносит тебя далеко за пределы сумеречного неба.
Я заставлю твою голову кружиться, детка,
Ты будешь рядом в мгновение ока.
Я заставлю твою голову кружиться, детка,
Ты будешь:
Мертв-мертв! мертв-мертв!
Ты будешь там в мгновение ока,
Загадай последнее желание, ты будешь там в болоте.
Твое сладкое, сладкое сердце оставляет такое милое маленькое пятно.
Я знаю, это больно, больно, больно, когда мы истощены жизнью,
Это сладкое дело, величайший кайф, Властелин тщеславия, шампанское!
Я вся на проводах, завернутая в целлофан.
Ты проснулся от вида поврежденной кожи,
Ты почувствовал жало моих ножей,
Я унес тебя далеко за пределы сумеречного неба.
Я заставила тебя кружить голову, детка,
Ты была мертва в мгновение ока.
Мертво-мертво, мертво-мертво, в мгновение ока.
Мертв-мертв, мертв-мертв, мертв в мгновение ока.
Я проснулся от вида своей поврежденной кожи,
Я почувствовал жало твоих ножей,
Ты унес меня далеко за пределы сумеречного неба.
Ты заставила меня кружить голову, ублюдок,
Я был мертв в мгновение ока.
Мертво-мертво, мертво-мертво, в мгновение ока.
Мертв-мертв, мертв-мертв, ты был мертв в мгновение ока.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы