on my way up north
up on the ventura
i pulled back the hood
and i was talking to you
and i knew then it would be a life long thing
but i didn’t know that we we could break a silver lining
and i’m so sad like a good book
i can’t put this day back
a sorta fairytale with you
a sorta fairytale with you
things you said that day
up on the 101
the girl had come undone
i tried to downplay it with a bet about us you said that-you'd take it as long as i could
i could not erase it and i’m so sad like a good book
i can’t put this day back
a sorta fairytale with you
a sorta fairytale with you
and i ride along side
and i rode along side
you then
and i rode along side
till you lost me there
in the open road
and i rode along side
till the honey spread
itself so thin
for me to break your bread
for me to take your word
i had to steal it and i’m so sad like a good book
i can’t put this day back
a sorta fairytale with you
a sorta fairytale with you
i could pick back up whenever i feel
down new mexico way
something about the open road
i knew that he was
looking for some indian blood and
find a little in you find a little
in me we may be on this road but
we’re just impostors
in this country you know
so we go along and we said
we’d fake it feel better with
oliver stone till i almost smacked him —
seemed right that night and
i don’t know what takes hold
out there in the desert cold
these guys think they must
try and just get over on us and i’m so sad like a good book
i can’t put this day back
a sorta fairytale with you
a sorta fairytale with you
and i was ridin' by ridin' along side
for a while till you lost me and i was ridin' by ridin' along till you lost me till you lost me in the rear view
you lost me i said
way up north i took my day
all in all was a pretty nice
day and i put the hood
right back where
you could taste heaven
perfectly
feel out the summer breeze
didn’t know when we’d be back
and i, i don’t
didn’t think
we’d end up like
like this
Перевод песни A Sorta Fairytale
по дороге на север, на Вентуру, я откинул капюшон, и я разговаривал с тобой, и я знал, что это будет длиться всю жизнь, но я не знал, что мы можем сломать луч надежды, и мне так грустно, как хорошая книга, Я не могу вернуть этот день к сказке с тобой, к сказке с тобой.
то, что ты сказала в тот день
на 101-ом.
девушка была раздавлена, я пытался преуменьшить ее спором о нас, ты сказал,что-ты возьмешь это, пока я мог, я не мог стереть это, и я так печален, как хорошая книга, Я не могу вернуть этот день назад, сказка с тобой, сказка с тобой, и я еду вдоль стороны, и я ехал рядом с тобой тогда, и я ехал рядом, пока ты не потерял меня там.
на открытой дороге.
и я ехал вдоль стороны, пока мед не растекся так тонко для меня, чтобы сломать твой хлеб для меня, чтобы взять твое слово, я должен был украсть его, и мне так грустно, как хорошая книга, Я не могу вернуть этот день назад сказку с тобой, сказку с тобой, сказку с тобой, я мог бы забрать назад всякий раз, когда я чувствую себя в Нью —Мексико, Что-то об открытой дороге, я знал, что он искал немного индийской крови и нашел немного в тебе, мы можем быть на этой дороге, но мы просто самозванцы в этой стране, и мы притворялся бы, что тебе лучше с Оливером Стоуном, пока бы я почти не ударил его ...
кажется, той ночью все было хорошо, и я не знаю, что нужно делать, чтобы продержаться там, в холоде пустыни, эти ребята думают, что они должны попытаться просто забыть нас, и мне так грустно, как хорошая книга, Я не могу вернуть этот день назад сказку с тобой, сказку с тобой, сказку с тобой, и я ехал по обочине какое-то время, пока ты не потерял меня, и я ехал по обочине, пока ты не потерял меня, пока ты не потерял меня
ты потерял меня, я сказал,
что на север, я взял свой день.
в общем, было довольно приятно.
день и я поставил капот
обратно туда, где
ты мог бы почувствовать рай,
прекрасно
чувствовать летний бриз,
не знал, когда мы вернемся,
и я, я не
думал,
что мы закончим
так.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы