¿Cuántas risas te has echado hoy?
¿No te sientes liberado?
No me pienses en la niña, no
Si la esperas más serás un asno
Llámara Garfunkel
Llámala señor
No vendrá a dormir, así es mejor
Atraviesa el patio y corre al interior
Coje el tiempo que nos queda
Ellas van creciendo y tú te haces mayor
¡Si algo te pierdes, es esto!
Перевод песни A Propósito Del Asno
Сколько смеха вы сегодня бросили?
Вы не чувствуете себя освобожденным?
Не думай обо мне о девочке, нет.
Если ты будешь ждать ее дольше, ты будешь ослом.
- Спросил Гарфанкель.
Назовите ее, сэр.
Он не придет спать, так лучше.
Пройдите через двор и бегите внутрь
Трахни время, которое у нас осталось.
Они растут, а ты становишься старше.
Если что-то упускаешь, так это это!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы