My life comes and goes
My life comes and goes
Short flight, free rows:
I lie down and doze
My life came and went
My life came and went
Short flight; free descent
Poor flight attendant
But the sky, over the ocean!
And the ocean, skirting the city!
And the city, bright as a garden
(when the garden woke to meet me)
From that height was a honeycomb
Made of light from those funny homes, intersected:
Each enclosed, anelectric and alone
In our lives is a common sense
That relies on the common fence
That divides, and attends
But provides scant defense
From the Great Light that shine through a pin-hole
When the pin-light calls itself Selfhood
And the Selfhood inverts on a mirror
In an Amora Obscura
But it’s mine. Or, at least, it’s lent
And my life, until the time is spent
Is a pin-light, bent
It’s a pin-light, bent
Перевод песни A Pin-Light Bent
Моя жизнь приходит и уходит.
Моя жизнь приходит и уходит
Короткими пролетами, свободными рядами:
Я лежу и дремлю,
Моя жизнь пришла и ушла,
Моя жизнь пришла и ушла,
Короткий полет; свободный спуск,
Бедная стюардесса,
Но небо, над океаном!
И океан, огибающий город!
И город, яркий, как сад (когда сад проснулся, чтобы встретиться со мной) с той высоты был сотом, сделанным из света из этих забавных домов, пересекающихся: каждый замкнутый, электрический и одинокий в нашей жизни-это здравый смысл, который полагается на общий забор, который разделяет и посещает, но дает скудную защиту от Великого света, который сияет сквозь отверстие, когда светящийся свет называет себя эгоизмом, и эгоизм переворачивается на зеркало в Аморе обскура.
Но это мое. или, по крайней мере, это одолжение
И моя жизнь, пока время не потрачено,
Это свет, согнутый,
Это свет, согнутый.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы