How many of them sleep
Down by the blackened shore?
How many should I bring
I think he distinctly said to «bring no more»
It pleases him to know
These are the last days of the setting sun
It pleases him to know
There ain’t much in the way of being outdone
When the lights go down
It’s gonna be for the final time
When the lights go out
They won’t be blinding these eyes
Anymore
High tide has rolled it’s way on it
And I can’t hear them anymore
It was fate that brought us all together
Nothing less, and nothing more
I’m sorry you can’t move
The sand will do that every time
But this is my perfect garden
You’re all my perfect flowers
And all of you are mine
When the lights go down
It’s gonna be for the final time
When the lights go out
They won’t be blinding these eyes
When the lights go down
It’s gonna be for the final time
When the lights go out
They won’t be blinding these eyes
Anymore
Перевод песни A Perfect Garden
Сколько из них
Спят у почерневшего берега?
Сколько я должен принести?
Думаю, он недвусмысленно сказал:»Больше никаких".
Ему приятно это знать.
Эти последние дни заходящего солнца
Радуют его.
Там не так много на пути того, чтобы превзойти,
Когда огни гаснут,
Это будет в последний раз,
Когда огни погаснут,
Они больше не будут ослеплять эти глаза.
Прилив накатил,
И я больше не могу их слышать.
Судьба свела нас всех вместе,
Ни меньше, ни больше.
Мне жаль, что ты не можешь двигаться,
Песок будет делать это каждый раз,
Но это мой идеальный сад,
Ты все мои прекрасные цветы,
И все вы мои.
Когда погаснут огни,
Это будет в последний раз,
Когда погаснут
Огни, они не будут ослеплять эти глаза,
Когда погаснут огни,
Это будет в последний раз,
Когда погаснут
Огни, они больше не будут ослеплять эти глаза.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы