In the field at play, all day, last Summer
Far and away I heard
The sweet-sweet tweet-tweet of a new-comer
A strange new-comer
The dearest, clearest call of a bird
It lived down there
In the deep green hollows
That home where the fairies say:
«The word of a bird is a thing to follow»
So I was away
I was away
A night and a day
Black and chill is the moon on the world;
You shall grow up, but never grow old
Dark and chill is the sun on the world
I will always, always be told
Now listen:
Sometimes I wouldn’t speak, you see
Or answer when they spoke to me
Because in the long-long, still-still
Twilight of every Spring
You can sense the whole world whispering
Humming and hammering at your ear
Everything there is to hear
So I went away
I was away
A night and a day
Axte Incal
Axtuce mun
Перевод песни A Night and a Day
На поле в игре весь день, прошлым летом,
Далеко и далеко, я слышал
Сладкий-сладкий твит-твит нового пришельца,
Странного новичка,
Самого дорогого, самого ясного звонка птицы,
Она жила там,
В глубоких зеленых впадинах,
В доме, где феи говорят:
»Слово птицы-вещь, которой нужно следовать".
Так что я был далеко.
Я был далеко.
Ночь и День,
Черные и холодные-это Луна на земле.
Ты вырастешь, но никогда не состаришься.
Тьма и холод-это солнце в мире,
О котором я всегда, всегда буду говорить.
Теперь послушай:
Иногда я не говорил, Ты видишь
Или отвечаешь, когда они говорили со мной,
Потому что долго-долго, все еще-все еще ...
Сумерки каждой весны,
Ты можешь ощутить, как весь мир шепчет,
Гудит и стучит тебе в ухо,
Все, что можно услышать,
Поэтому я ушел,
Я был далеко.
Ночь и день ...
Аксте Инкал,
Акстюс Мун.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы