Alabados sean los pies del viajero
La huella sonora que persigo yo
Que se aleja y vuelve en alas del viento
Pájaro del ánima del pensador
A la media luna, giró la Fortuna
A la noche entera, que el viento cambió
Ya asoma la luz por la Décima Esfera
Y besa la nube el rosal trepador
Ay de mí, morena, que soy un espectro
Somos renegados cautivos los dos
Ya prueba la luna su filo en el cielo
Oscura cadena, dorado eslabón
A la media luna, giró la Fortuna
A la noche entera, que el viento cambió
Ya asoma la luz por la Décima Esfera
Y besa la nube el rosal trepador
Bajo la muralla de Palma del Río
Hermosa cautiva, me diste tu amor
Y soñamos hijos psicodélicos
Raza de los trópicos utópicos
Peleando con los tiempos críticos
Ebrios del aroma de la eterna flor
A la media luna, giró la Fortuna
Перевод песни A La Media Luna
Хвала ногам путешественника
Звуковой след, который я преследую,
Который уходит и возвращается на крыльях ветра,
Птица мыслителя
К полумесяцу повернулось состояние.
Всю ночь, что ветер изменился,
Уже свет пробивается сквозь десятую сферу.
И целует облако вьющийся розовый куст
Горе мне, брюнетка, что я призрак,
Мы Отступники в плену, мы оба.
И Луна пробует свой край в небе,
Темная цепь, золотое звено
К полумесяцу повернулось состояние.
Всю ночь, что ветер изменился,
Уже свет пробивается сквозь десятую сферу.
И целует облако вьющийся розовый куст
Под стеной пальмы реки
Прекрасная пленница, ты подарила мне свою любовь.
И мы мечтаем о психоделических детях,
Раса утопических тропиков
Борьба с критическими временами
Опьяненные ароматом вечного цветка,
К полумесяцу повернулось состояние.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы