He’d like you to call him lucky
The original self-made man;
No sense of wide-screen vision
No gender strangeness he can understand
Roll on the old, old story
You can call it original sin;
Yeah, stamp that one in his passport
Paste it and colour it in
Colour in a history of pride and prejudice;
What he wants is mystery, but what he gets is this:
A kick to kill the kiss
He thinks it fair competition
Somehow having and eating the cake
When the women are in their bodies
And the men are all over the place
What he wants is Paradise, of which he has no clue
What he wants: Oblivion. («…Baby, all I want is you.»)
What he wants and what he needs are very different tricks…
Got some strange philosophy through going for that dictionary tic
And the kick of kiss-me-quick
A kick to kill the kiss
And he says
«Baby, all I want is you.»
Перевод песни A Kick To Kill The Kiss
Он хотел бы, чтобы ты назвал его счастливчиком.
Первородный самодельный человек.
Нет чувства широкоэкранного видения,
Нет половой странности, которую он может понять,
Свернув на старую, старую историю,
Которую можно назвать первородным грехом.
Да, поставь в его паспорте
Отметину, вставь и раскрась в
Цвет в истории гордости и предрассудков;
То, что он хочет-загадка, но то, что он получает, таково:
Удар, чтобы убить поцелуй.
Он думает, что это честная конкуренция,
Так или иначе, иметь и есть торт,
Когда женщины в их телах,
А мужчины повсюду,
Чего он хочет, - это рай, о котором он понятия
Не имеет, чего он хочет: забвение. (»...детка, все, чего я хочу-это ты".)
То, что он хочет, и то, что ему нужно, очень разные трюки ...
У меня есть какая-то странная философия, благодаря которой он идет на словарный ТИК
И удар поцелуя-меня-быстро,
Чтобы убить поцелуй,
И он говорит:
"Детка, все, что я хочу-это ты».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы