I hate unemployment and I’ll tell you why
I wanna keep working ‘til the day I die
I like to work, I do it well and when I can’t feed my family
Lord I feel like hell
Lord, give me a job of work to do
Lord, give me a job of work to do
That’s all I want, that’s all I ask of you
The man from the government says it’s fine
To walk on over to the free food line
Nice of the government to be so fair
But I don’t want my friends to see me there
Lord, give me a job of work to do
Lord, give me a job of work to do
That’s all I want, that’s all I ask of you
I was born and raised in these old hills
I never left ‘em and I never will
I’m able-bodied, my friends are, too
And all that we want is a job to do
Lord, give me a job of work to do
Lord, give me a job of work to do
That’s all I want, that’s all I ask of you
Well, these are the worst times I have seen
I don’t want to seem ungrateful or mean
But a man’s got to raise his family
And I can’t stand to raise ‘em on charity
Lord, give me a job of work to do
Lord, give me a job of work to do
That’s all I want, that’s all I ask of you
Перевод песни A Job of Work
Я ненавижу безработицу, и я скажу тебе, почему.
Я хочу продолжать работать до самой смерти.
Мне нравится работать, я делаю это хорошо, и когда я не могу прокормить свою семью.
Боже, я чувствую себя адом.
Боже, дай мне работу, которую нужно сделать.
Боже, дай мне работу, которую нужно сделать.
Это все, что я хочу, это все, о чем я прошу тебя,
Человек из правительства говорит, что это нормально-
Идти к свободной линии питания,
Славной из правительства, чтобы быть такой честной,
Но я не хочу, чтобы мои друзья видели меня там.
Боже, дай мне работу, которую нужно сделать.
Боже, дай мне работу, которую нужно сделать.
Это все, чего я хочу, это все, о чем я прошу тебя.
Я родился и вырос на этих старых холмах,
Я никогда их не покидал и никогда не брошу.
Я способный, мои друзья тоже,
И все, что мы хотим, - это работа.
Боже, дай мне работу, которую нужно сделать.
Боже, дай мне работу, которую нужно сделать.
Это все, чего я хочу, это все, о чем я прошу тебя.
Что ж, это худшие времена, которые я видел.
Я не хочу казаться неблагодарной или злой,
Но мужчина должен растить свою семью,
И я не могу выносить их на благотворительность.
Боже, дай мне работу, которую нужно сделать.
Боже, дай мне работу, которую нужно сделать.
Это все, чего я хочу, это все, о чем я прошу тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы