When you wake up in a way
that you know a simple shave’s enough to save the day,
ooooooooooooooo
It’s alright.
Just let the sirens breeze on by
cuz you won’t find yourself a car alarm inoculation.
but oooooooooooooooo
it’s alright
cuz I’m always blind in the moment.
always blind in the moment like a half-deaf girl named echo
and like a half-deaf girl named echo
I’m always blind in the moment
and it’s a good habit to get into.
soon it will be so every face can be paraphrased
and will that be enough to keep you in your place
or on the opposite the opposite the opposite.
cuz I’m always blind in the moment.
Always blind in the moment like a half-deaf girl named echo and
like a half-deaf girl named echo
I’m always blind in the moment
and it’s a good habit to get into.
Перевод песни A Half-Deaf Girl Named Echo
Когда ты просыпаешься таким образом,
что знаешь, что простого бритья достаточно, чтобы спасти положение,
оооооооооооооооо
Все в порядке.
Просто позволь сиренам подышать ветром,
потому что ты не найдешь себе прививку автосигнализации.
но уууууууууууууууу,
все в порядке,
потому что я всегда слеп в этот момент.
всегда слепа в этот миг, как полуслышащая девушка по имени Эхо,
и как полуслышащая девушка по имени Эхо.
Я всегда слеп в этот момент,
и это хорошая привычка.
скоро это будет так, что каждое лицо может быть перефразировано,
и этого будет достаточно, чтобы удержать тебя на своем месте
или наоборот, наоборот.
потому что я всегда слеп в этот момент.
Всегда слепа в этот миг, как полуслышащая девушка по имени Эхо, и
как полуслышащая девушка по имени Эхо.
Я всегда слеп в этот момент,
и это хорошая привычка.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы