But still… we could die
We all know that’s a massive load of—
Right
Still… we might
And if we did
We will never live ever after
Cozy at home by the sea
You writing poems
For our seven children
Frankly, I thought maybe three
I’ll never marry Roberta
And rule a kingdom
Loved and respected and cheered
Known for my fair-minded ways
And my full-grown dragon
Also my full, flowing beard
It’s a good day to die!
Oh please, this isn’t Game of Thrones
We’re not gonna die
Let’s end the song and grow some stones and fight
Or will we leave all our viewers
With pain and anger
Just like we left them last year?
Could we just stop once again
On a huge cliffhanger—
Перевод песни A Good Day to Die (Reprise)
Но все же ... мы можем умереть.
Мы все знаем, что это огромный груз .
..
Все же ... мы могли бы ...
И если бы мы это сделали,
Мы бы никогда не жили.
Уютно дома у моря,
Ты пишешь стихи
Для наших семерых детей.
Честно говоря, я думал, что, может быть, три,
Я никогда не выйду замуж за Роберту
И не буду править королевством,
Любимым, уважаемым и приветствуемым,
Известным своими справедливыми способами,
И моим взрослым драконом,
И моей полной, струящейся бородой,
Это хороший день, чтобы умереть!
О, пожалуйста, это не Игра Престолов,
Мы не умрем.
Давай закончим эту песню, вырастим камни и сразимся,
Или мы оставим всех наших телезрителей
С болью и гневом,
Как и в прошлом году?
Могли бы мы еще раз остановиться
На огромном клиффхангере—
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы