Grauverhüllt in Lumpen,
sitzt ein Bettler auf der Strasse,
an der Ecke in Rio de Janeiro.
In seinen Händen, hält er bescheiden,
eine Gitarre, und schlägt leise die Akkorde,
und dabei singt er dieses Lied.
Ohne zu schauen, hasten die Menschen,
achtlos vorbei, und so bleibt der Teller leer,
der einem Armen Brot geben soll.
Doch plötzlich fallen, zwei gold´ne Münzen,
in seinen Teller — das war Maria.
Ave Maria, die immer Gute, hat ihn gesehen
und still gegeben.
Ave Maria — Ave Maria
du gehst einher mit off´nen Händen,
niemals wird deine Liebe enden,
Ave Maria
Ave Maria, die imer Gute,
hat ihn gesehen und still gegeben.
Ave Maria — Ave Maria…
Перевод песни Ave Maria No Morro
Серые, закутанные в лохмотья,
сидит нищий на улице,
на углу в Рио-де-Жанейро.
В руках он скромно держит,
гитару, и тихо бьет аккорды,
и при этом он поет эту песню.
Не глядя, люди поспешили,
небрежно мимо, и так тарелка остается пустой,
который должен дать хлеб бедному.
Но вдруг падают, две золотые монеты,
в его тарелке-это была Мария.
Аве Мария, всегда хорошая, видела его
и молча дали.
Ave Maria — Ave Maria
вы идете вместе с открытыми руками,
никогда ваша любовь не закончится,
Аве Мария
Аве Мария, Имер хороший,
посмотрел на него и промолчал.
Ave Maria — Ave Maria…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы