Your place or mine?
My reflection in the window won’t reply
Conveniently misplacing
The steps that I’ve been taking
Carefully curating
My life
Is the bed half empty or half full?
Not that I should apologize
I’ve worked my whole life
For the peace of mind to die alone
For some fate I could make my own
Never up to date
You see some things never change
And not for lack of aiming
Fundamentals never swaying
But doubt shoots down the reasons in my way
Is the bed half empty or half full?
Not that I should apologize
I’ve worked my whole life
For the peace of mind to die alone
For some fate I could make my own
So, my place or mine?
So, my place or mine?
So, my place or mine?
(Conveniently misplacing)
(The steps that I’ve been taking)
So, my place or mine?
(Conveniently replacing)
(The steps that I’ve been taking)
Перевод песни Anesthetic
Твое место или мое?
Мое отражение в окне не ответит.
Удобно неправильно
расставляю шаги, которые я тщательно курирую.
Моя жизнь
Наполовину пуста или наполовину полна?
Не то, чтобы я должен извиняться,
Я работал всю свою жизнь
Ради душевного спокойствия, чтобы умереть в одиночестве
За какую-то судьбу, которую я мог бы сделать своей,
Никогда не быть в курсе.
Ты видишь, что некоторые вещи никогда не меняются,
И не из-за отсутствия стремления,
Основы никогда не качаются,
Но сомнения сбивают причины на моем пути,
Наполовину ли кровать пуста или наполовину полна?
Не то, чтобы я должен был извиняться,
Я всю жизнь работал
Ради душевного спокойствия, чтобы умереть в одиночестве
Ради какой-то судьбы, которую я мог бы сделать своей,
Своей или своей?
Так, моя квартира или моя?
Так, моя квартира или моя?
(Удобно неправильно) (
шаги, которые я делал)
Так, мое место или мое?
(Удобно заменить) (
шаги, которые я делал)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы