Why is this happening to me?
i’m begging with every scream
it seems nobody can hear me… hear me!
i don’t deserve the things i feel
i’m unconcerned with what is real
oh god, please, won’t you save me… save me?!
It’s a travesty
it’s a fallacy
it’s a tragedy… but i’m laughing still
it’s a travesty
it’s a fallacy
it’s a tragedy… and i’m so sorry
You brought this all upon me
i’m down on the floor writhing
i only asked if you could spare me… spare me!
just this one act of pity
i’m sick of being diseased
oh god, please, won’t you kill me… kill me?!
It’s a travesty
it’s a fallacy
it’s a tragedy… but i’m laughing still
it’s a travesty
it’s a fallacy
it’s a tragedy… and i’m so sorry
There’s nothing left except this loneliness
it’s all that remains
there’s nothing left except this loneliness
it’s all that remains
there’s nothing left except this loneliness
it’s all that remains
there’s nothing left except this loneliness
it’s all that remains
Перевод песни All That Remains
Почему это происходит со мной?
я умоляю с каждым криком,
кажется, меня никто не слышит ... услышь меня!
я не заслуживаю того, что чувствую.
я не беспокоюсь о том, что реально.
Боже, пожалуйста, спаси меня ... спаси меня!
Это пародия,
это заблуждение,
это трагедия... но я все еще смеюсь.
это пародия,
это заблуждение,
это трагедия ... и мне так жаль.
Ты навлек на меня все это,
я лежу на полу, корчась,
я лишь спросил, Можешь ли ты пощадить меня ... пощадить меня!
всего лишь один акт жалости,
я устал быть больным.
О Боже, пожалуйста, неужели ты не убьешь меня ... не убьешь меня?
Это пародия,
это заблуждение,
это трагедия... но я все еще смеюсь.
это пародия,
это заблуждение,
это трагедия ... и мне так жаль.
Ничего не осталось, кроме одиночества,
это все, что осталось.
ничего не осталось, кроме одиночества,
это все, что осталось.
ничего не осталось, кроме одиночества,
это все, что осталось.
ничего не осталось, кроме одиночества,
это все, что осталось.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы