Por la blanda arena que lame el mar
Tu pequeña huella no vuelve más
Un sendero solo de penas en silencio
Llegó hasta el agua profunda
Un sendero solo de penas mudas llegó
Hasta la espuma
Sabe dios que angustias te acompañó
Que dolores viejos callo tu voz para recordarte arrullada en el canto de las
caracolas marinas
La canción que canta en el fondo oscuro del mar las caracolas te vas Alfonsina
con tu soledad
Que poemas nuevos fuiste a buscar
Y una voz antigua de viento y de sal
Te requiebra el alma
Y te está llevando
Y te vas hacia allá como en sueños
Dormida Alfonsina, vestida de mar
Cinco sirenitas te llevarán
Por caminos de alga y de coral
Y fosforescentes caballos marinos harán una ronda a tu lado
Y los habitantes del agua van a jugar pronto a tu lado
Bajáme la lámpara un poco más
Dejame que duerma, nodriza en paz
Y si llama él, no le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él no le digas nunca que estoy, di que me he ido
Перевод песни Alfonsina Y El Mar
По мягкому песку, который лижет море,
Твой маленький след больше не возвращается.
Тропа только печалей в тишине
Он добрался до глубокой воды.
Одна тропа немых печалей пришла
До пены
Бог знает, что тоска сопровождала тебя.
Пусть старые Долорес заткнет твой голос, чтобы напомнить тебе, воркующий в пении
морские раковины
Песня, которая поет на темном фоне моря раковины, ты уходишь Альфонсина
с твоим одиночеством.
Какие новые стихи ты искал
И древний голос ветра и соли
Я требую от тебя души.
И он ведет тебя.
И ты идешь туда, как во сне.
Спит Альфонсина, одетая в море,
Пять маленьких русалок отвезут вас
По водорослям и коралловым дорогам
И фосфоресцирующие морские лошади сделают круг рядом с вами
И обитатели воды скоро будут играть рядом с вами
Опусти лампу еще немного.
Дай мне поспать, кормилица с миром.
И если он позвонит, не говори ему, что я
Скажи ему, что Альфонсина не вернется.
И если он позвонит, никогда не говори ему, что я, скажи, что я ушел.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы