Darwin puhukoon puolestaan, sillä minä en ole apina
Loihan jumala minut kuvakseen kuusi tuhatta vuotta sitten
Kuuleeko litteä maa
On aika potkia tutkainta vastaan, kun ajan henki kutsuu äpärälastaan
Kuuleeko litteä maa? kuuleeko maa
En ole noussut merestä, en ole laskeutunut puusta
Olenhan tehty rakkaudella miehen kylkiluusta
Kuuleeko litteä maa
Ei tule syödä tiedon puusta, kuunnella sanoja käärmeen suusta
Kuuleeko maa
Перевод песни Apinoiden Planeetta
Позволь Дарвину говорить за себя, ведь я не обезьяна.
Бог создал меня по своему образу и подобию шесть тысяч лет назад.
Услышь плоскую Землю.
Пришло время пнуть радар, когда дух времени называет своего ублюдка
Плоской Землей, ты слышишь меня? земля, чтобы услышать
Я не восстал из моря, я не сошел с дерева,
В конце концов, я сделан с любовью из ребра человека.
Услышь плоскую Землю,
Чтобы не есть с дерева познания, чтобы слушать слова из уст змея.
Земля, чтобы услышать
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы