Asleep at the wheel, I’m on my way
What a wonderful goal, to expire
Don’t you wake me
I’m not as selfish as you claim
But I’ve made mistakes
Traveling means love
Don’t you try to save me
‘cause I’m okay
Yes I’m okay
And you’re mine
You’re mine
I’m your moth
And you’re my light
It takes a lot to mellow out, I’m unimpressed
The source of your joy is away
It keeps pulling on my sleeve
And you can follow me to hell
But I’ll never tell
If you’re into fickle guys
I can be your sunburned-back black fair-skinned child
But I’m okay
Asleep at the wheel, I’m on my way
What a wonderful goal, to die
Don’t you wake me
I’m not as selfish as you claim
But I’ve made mistakes
Traveling means love
Don’t you try to save me
'cause I’m okay
And you’re mine
Перевод песни Asleep at the Wheel
Сплю за рулем, я уже в пути.
Какая чудесная цель-истечь!
Не буди меня!
Я не так эгоистична, как ты говоришь,
Но я совершила ошибки,
Путешествие означает любовь.
Не пытайся спасти меня,
потому что я в порядке,
Да, я в порядке,
И ты моя,
Ты моя.
Я-твоя мотылек,
А ты-мой свет,
Мне нужно много, чтобы расслабиться, я не впечатлен,
Источник твоей радости далеко,
Он тянет меня за рукав,
И ты можешь следовать за мной в ад,
Но я никогда не скажу,
Если тебе нравятся непостоянные парни.
Я могу быть твоим загорелым черным светлокожим ребенком,
Но я в порядке,
Сплю за рулем, я уже в пути.
Какая чудесная цель-умереть!
Не буди меня!
Я не так эгоистична, как ты говоришь,
Но я совершила ошибки,
Путешествие означает любовь.
Не пытайся спасти меня,
потому что я в порядке.
И ты моя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы