A cowpoke rode in one hot dusty day to a store down in old San Antone
He stood at the window and I heard him say do I have a letter from home
The postmaster looked through the mail that had come
Then smilingly shook his grey head
The cowboke looked sadly a moment at him and these are the words that he said
No letter from home no letter from home there’s never a letter from home
(No message from mother and none from the other) there’s never a letter from
home
That night he was shot on the wrong side of town no more of those plains will
he roam
I reached for my Bible and gave it to him and said son here’s your letter from
home
If only I had just a little more time to read it the young cowpoke said
I can’t take it with me and I must go on then he died with his letter unread
The letter from home the letter from home no time for the letter from home
(The cowboy laid dead with his letter unread) too late for the letter from home
Перевод песни A Letter from Home
В один жаркий пыльный день ковбой поехал в магазин в Старом Сан-Антоне.
Он стоял у окна, и я слышал, как он сказал: "У меня есть письмо из дома?"
Почтальон посмотрел на почту, которая пришла, затем улыбчиво покачал своей серой головой, ковбок грустно посмотрел на него, и это слова, которые он сказал: "нет письма из дома, нет письма из дома, нет письма из дома" (нет сообщения от матери и ни от кого другого), нет письма из дома.
дом ...
В ту ночь его застрелили не на той стороне города, больше он не будет
бродить по тем равнинам.
Я потянулся за своей библией и отдал ее ему, и сказал сыну: "Вот твое письмо".
дом ...
Если бы у меня было еще немного времени, чтобы прочитать его, молодой ковбой сказал,
Что я не могу взять его с собой, и я должен идти дальше, тогда он умер с непрочитанным письмом.
Письмо из дома, письмо из дома, нет времени на письмо из дома.
(Ковбой лежал мертвым с непрочитанным письмом) слишком поздно для письма из дома.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы