One find day by the old mill stream
There lived this girl and her name was Annabell and she
Lived there with her ma and da
Did this girl and her, her name was Annabell
She was sweet as the flowers in May
'Til one day she ran away from home
And packed her things and took to the road
With the few possessions in a case
She borrowed from a friend
But the neon signs of Dublin made her dizzy for a while
She’s lookin' for the brighter things she’s found there, not her style
She’ll head across the water where she hopes there’s brighter things
This bird has taken wings, she looks for brighter things
For discontenment brings resentment as this girl looks for excitement
In a house on the Old Kent Road
There lived this girl and her name was Annabell
And she lives there in the small abode
In a lonely room and there she’s feeling lost amongst the crowd
And every morning at half past eight
Down she goes through the factory gate and
Clocks her card in the factory hall
And for eight hours, you know, this girl
Puts pickles in a jar
But the neon signs of London made her dizzy for a while
She’s lookin' for the quieter things she’s found there, not her style
She’ll head across the water where she hopes there’s quieter things
This bird has taken wings, she looks for quieter things
For discontentment brings resentment as this girl looks for contentment
La, la la, la la la, la la, la la la, la la, la la la, la la la la la la,
la la la la la, la la la la la, la la la la la
There’s nowhere else like home
Перевод песни Annabell
В один прекрасный день у старого Мельничного Ручья
Жила эта девушка, и ее звали Аннабель, и она
Жила там со своей мамой и папой.
Это сделала эта девушка и ее, Ее звали Аннабель.
Она была сладка, как цветы в мае, пока однажды она не убежала из дома и собрала свои вещи и отправилась в дорогу с несколькими вещами в случае, если она одолжила у друга, но неоновые знаки Дублина заставили ее головокружиться на некоторое время, она ищет более яркие вещи, которые она нашла там, а не ее стиль.
Она отправится через воду, где, как она надеется, есть более яркие вещи.
Эта птица взялась за крылья, она ищет более яркие вещи, чтобы успокоиться, приносит негодование, когда эта девушка ищет волнение в доме на старой Кент-Роуд, там жила эта девушка, и ее звали Аннабель, и она живет там, в маленькой обители в одинокой комнате, и там она чувствует себя потерянной среди толпы, и каждое утро в половине восьмого она проходит через заводские ворота и часы ее карты в Заводском зале и в течение восьми часов, вы знаете, эта девушка кладет соленья в банку, но неоновые знаки Лондона заставили ее головокружение на некоторое время более тихие вещи она нашла там, а не в своем стиле.
Она отправится через воду, где, как она надеется, есть более тихие вещи,
Эта птица взяла крылья, она ищет более тихие вещи,
Недовольство приносит негодование, когда эта девушка ищет удовлетворения.
Ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-
ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
Нет ничего лучше дома.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы